|
PRZECZYTAJ! To ułatwi Ci zrozumienie rozwiązania i pracę nad tym zadaniem. Stosujemy je wówczas, kiedy dopełnienie występuje bezpośrednio po czasowniku, bez przyimków, a więc jest dopełnieniem bliższym (complemento oggetto diretto), np. Leggo il libro - lo leggo. (Czytam książkę - ją czytam). Rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie pojedynczej zastąpimy zaimkiem LO Vedo il ragazzo. ➨ Lo vedo. (Widzę chłopaka. ➨ Widzę go.) Rzeczowniki rodzaju żeńskiego w liczbie pojedynczej zastąpimy zaimkiem LA Vedo la ragazza. ➨ La vedo. (Widzę dziewczynę. ➨ Widzę ją. Rzeczowniki rodzaju męskiego w liczbie mnogiej zastąpimy zaimkiem LI Guardo i film. ➨ Li guardo. (Oglądam filmy. ➨ Oglądam je.) Rzeczowniki rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej zastąpimy zaimkiem LE Guardo le serie. ➨ Le guardo. (Oglądam seriale. ➨ Oglądam je.) Uwaga! Zaimków dopełnienia bliższego używamy wtedy, gdy mówimy o całości. Kiedy mówimy o jakiejś części z całości, używamy zaimka cząstkowego ne, np.: Vorrei della mozzarella, ne prendo mezzo chilo. (Chciałbym/ chciałabym trochę mozzarelli, wezmę jej pół kilo.) |
Wstaw odpowiedzi klienta w odpowiednie miejsca w dialogu, a następnie uzupełnij dialog zaimkami dopełnienia bliższego i zaimkiem cząstkowym ne.
- Czego sobie pani dziś życzy?
b. - 200 gramów salami.
- Oczywiście, proszę pani. Czy coś jeszcze?
f. - Tak, trochę oliwek.
le - Czy chce je pani zielone, czy czarne?
g. - Zielone.
ne - Ile ich pani chce?
e. - Około 200 gramów.
- Świetnie, czy coś jeszcze?
c. - Tak, 250 gramów parmezanu, a potem... paczkę ryżu.
lo - A ten parmezan, to pani chce go świeży, czy przesuszony?
d. - Przesuszony.
- Czy coś jeszcze?
a. - Nie, nic więcej, dziękuję.
Magdalena Boreczek
Nauczycielka języka włoskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

