Usłyszysz dwukrotnie pięć wypowiedzi związanych z ubraniami. Do każdej wypowiedzi (1.1.–1.5.) dopasuj odpowiadające jej zdanie (A–F). Wpisz rozwiązania do tabeli.
Uwaga: jedno zdanie zostało podane dodatkowo i nie pasuje do żadnej wypowiedzi.
| 1.1. | 1.2. | 1.3. | 1.4. | 1.5 |
| C | B | A | E | F |
La persona che parla (Osoba, która mówi):
A. è un cliente insoddisfatto. (jest niezadowolonym klientem)
B. presenta le sue competenze. (pokazuje swoje umiejętności)
C. suggerisce i tessuti per i vestiti leggeri. (sugeruje tkaniny na lekkie ubrania)
D. cerca una stilista per uno studio di moda. (szuka stylisty do pracowni modowej)
E. racconta di un furto in un negozio d’abbigliamento. (opowiada o kradzieży w sklepie odzieżowym)
F. descrive vestiti giusti da indossare a un evento speciale. (opisuje właściwy ubiór na specjalne wydarzenie)
Uzasadnienie:
1.1. C
Fragment w nagraniu: "Nel caso dell’abbigliamento estivo la regola più importante è quella di sentirsi comodi. Perciò oltre al modello di vestito, è importante il tipo di stoffa. I migliori sono il cotone e il lino perché sono naturali." (W przypadku letniego ubioru ważną zasadą jest to, by było wygodnie. Dlatego oprócz modelu ubrania, ważna jest tkanina. Najlepsze są bawełna i len, bo są naturalne.)
1.2. B
Fragment w nagraniu: "Ho molta esperienza nella riparazione e nelle modifiche di abiti da sposa. So prendere le misure, fornire i tessuti e ho tutta l’attrezzatura necessaria. Lavoro a casa. Sono precisa e puntuale." (Mam duże doświadczenie w poprawkach i dopasowanie sukni ślubnych. Potrafię zdejmować miarę, kupować materiały i mam cały niezbędny sprzęt. Pracuję w domu. Jestem precyzyjna i punktualna.)
1.3. A
Fragment w nagraniu: "Tuttavia, dopo appena due lavaggi è diventata molto più larga, anzi troppo larga. E poi ha perso il colore vivace che aveva. Per questo vorrei avere i soldi indietro." (Jednak już po dwóch praniach bardzo się rozciągnęła i jest dłuższa, wręcza za długa. A co więcej, straciła swój kolor. Dlatego chciałbym swoje pieniądze z powrotem.)
1.4. E
Fragment w nagraniu: "Durante il controllo è risultato che nella sua borsa nascondeva diversi capi di abbigliamento per un totale di mille euro. L’uomo ha confessato che aveva rubato i vestiti." (Podczas kontroli okazało się, że w jego torbie ukrywał różne ubrania, za łączną kwotę 1000 euro. Mężczyzna przyznał się, że ukradł ubrania.)
1.5. F
Fragment w nagraniu: "Ecco alcuni consigli fondamentali per le persone che sono invitate a un matrimonio. Gli uomini devono mettersi un completo elegante, una camicia e una cravatta non troppo stravagante." (Oto kilka podstawowych rad dla tych, którzy są zaproszeni na ślub. Mężczyźni powinni założyć elegancki garnitur, koszulę i niezbyt ekstrawagancki krawat.)
Magdalena Boreczek
Nauczycielka języka włoskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

