Usłyszysz dwukrotnie pięć wypowiedzi związanych z obrazami. Do każdej wypowiedzi (1.1.–1.5.) dopasuj odpowiadające jej zdanie (A–F). Wpisz rozwiązania do tabeli.
Uwaga: jedno zdanie zostało podane dodatkowo i nie pasuje do żadnej wypowiedzi.
Osoba wypowiadająca się
A. jest malarzem ulicznym.
B. mówi o tajemniczym fakcie.
C. poleca książkę o obrazie.
D. informuje o dziełach sztuki, które można zobaczyć online.
E. krytykuje niewłaściwe wykorzystanie dzieła sztuki.
F. zachęca ludzi do kupowania przedmiotów w celu uprawiania hobby.
Rozwiązanie
| 1.1. | 1.2. | 1.3. | 1.4. | 1.5 |
| F | D | B | E | A |
Fragmenty w nagraniu
1.1. ...ordina online un pacchetto con accessori per creare una copia della tua opera preferita. Dentro troverai il quadro ancora bianco con il motivo scelto, diviso in campi numerati. Ci sono anche pennelli e colori in piccoli barattoli. Ora tocca a te: seguendo le istruzioni devi riempire i campi numerati con i colori. Vedrai che è un fantastico modo per passare il tempo libero sviluppando la creatività. (......zamów online pakiet z akcesoriami, aby stworzyć kopię swojego ulubionego dzieła. W środku znajdziesz biały obraz z wybranym motywem, podzielony na ponumerowane pola. Są też pędzle i kolory w małych puszkach. Teraz twoja kolej: postępuj zgodnie z instrukcjami i wypełnij ponumerowane pola kolorami. Przekonasz się, że to fantastyczny sposób na spędzanie wolnego czasu i rozwijanie kreatywności.)
1.2. sul sito troverai la galleria dei dipinti del museo, da Van Gogh a Cézanne. Puoi guardare le opere classificate per movimento artistico oppure ordinate in sequenza cronologica. Poi basta fare clic sul quadro per saperne di più! È una visita davvero personalizzata. (na stronie znajduje się galeria obrazów muzeum, od Van Gogha do Cézanne'a. Możesz przeglądać dzieła podzielone według ruchów artystycznych lub uporządkowane chronologicznie. Następnie wystarczy kliknąć na obraz, aby dowiedzieć się więcej! To prawdziwie spersonalizowana wycieczka.)
1.3. Il 20 aprile una donna appassionata d’arte ha rubato da un museo un quadro. E, come sostiene, la stessa sera l’ha perso per strada. È quindi andata al commissariato per raccontare tutto. Gli agenti, però, fino ad oggi non hanno ritrovato l’opera. Non sanno neanche rispondere a tante domande: perché il museo non ha segnalato il furto alla polizia? Dove e come la donna ha perso l’opera? È stata veramente lei a rubarla? La questione è così complicata che sembra l’inizio di un giallo. (20 kwietnia miłośniczka sztuki ukradła obraz z muzeum. Jak twierdzi, tego samego wieczoru zgubiła go na ulicy. W związku z tym udała się na komisariat policji, by o wszystkim opowiedzieć. Funkcjonariusze jednak do dziś nie odnaleźli dzieła. Nie potrafią też odpowiedzieć na wiele pytań: dlaczego muzeum nie zgłosiło kradzieży na policję? Gdzie i w jaki sposób kobieta zgubiła dzieło? Czy naprawdę je ukradła? Sprawa jest tak skomplikowana, że wydaje się początkiem historii detektywistycznej.)
1.4. Certo, si tratta di un’arte nuova che usa quella del passato. Ma secondo me il pittore italiano sarebbe dispiaciuto vedendo la sua modella usata per vendere merce di ogni tipo. Non credete? (Oczywiście jest to nowa sztuka, która wykorzystuje sztukę przeszłości. Ale moim zdaniem włoskiemu malarzowi byłoby przykro, gdyby jego model był wykorzystywany do sprzedaży wszelkiego rodzaju towarów. Nie sądzicie?)
1.5. Ogni giorno mi metto in piazza e invito i passanti a sedersi sulla sedia davanti a me. Poi preparo i ritratti delle loro facce sorridenti. Il mio sogno è tornare a dipingere solo per piacere, non per soldi. (Codziennie ustawiam się na placu i zapraszam przechodniów, by usiedli przede mną na krześle. Następnie przygotowuję portrety ich uśmiechniętych twarzy. Moim marzeniem jest powrót do malowania dla przyjemności, a nie dla pieniędzy.)
Aneta Proszowska
Nauczycielka języka włoskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

