Uwaga! Tryb congiuntivo presente jest trybem łączącym czasu teraźniejszego. Jego formy występują w zdaniach, które zaczynają się od "che" wyrażających pragnienie/życzenie, żądanie/apel lub wątpliwość, np.: Spero che non piova - Mam nadzieję, że nie będzie padać.
Tryb congiuntivo presente występuje ponadto:
- w zdaniach podrzędnych, po określonych spójnikach, takich jak: affinchè, benchè, purchè, a condizione che, a meno che, prima che, sebbene, senza che, di modo che
- w wyrażeniach bezosobowych, np. è neccessario che, è inutile che.
W trybie congiuntivo:
- czasowniki I koniugacji posiadają te same końcówki w liczbie pojedynczej -i, a w liczbie mnogiej: -iamo, -iate, -ino,
- czasowniki II i III koniugacji posiadają te same końcówki: w liczbie pojedynczej -a, a w liczbie mnogiej: - iamo, -iate, -ano/-iscano,
- w 1 i 2 os. l. mn. czasowniki wszystkich koniugacji posiadają te same formy -iamo, -iate,
- przed czasownikami nie pomijamy zaimków osobowych, ponieważ identyczność form uniemożliwia sprecyzowanie sensu zdania,
- czasowniki zwrotne odmieniają się wraz z zaimkami zwrotnymi,
- formy congiuntivo presente posiadają identyczne osobliwości do tych, występujących w koniugacjach presente indicativo, (np. reguły dotyczące czasowników zakończonych na -care, -gare, -ciare, -giare, -iare, itd.).
Użyj podanych słów i wyrażeń do odtworzenia zdań, jak w przykładzie.
1. przykład (Elisa nie może sie doczekać I Valentina opowiadać jej o swoich wakacjach. → Elisa nie może się doczekać, aż Valentina opowie jej o swoich wakacjach.)
2. (Mama nie chcieć I dzieci zostawać w domu całe popołudnie) → La mamma non vuole che i ragazzi stiano in casa tutto il pomeriggio. (Mama nie chce, żeby dzieci siedziały w domu przez całe popołudnie.)
3. (Francesco mieć nadzieję I Edoardo potrafi rozwiązywać zadania z matematyki) → Francesco spera che Edoardo sappia risolvere l’esercizio di matematica. (Francesco ma nadzieję, że Edoardo potrafi rozwiązać zadanie z matematyki.)
4. (Ja oczekiwać I ty i Stefano proponować, jaki film dziś wieczorem obejrzeć) → (Io) aspetto che tu e Stefano proponiate quale film guardare stasera. (Ja oczekuję, że ty i Stefano zaproponujecie, jaki film dziś wieczorem obejrzeć.)
5. (Ja sobie życzyć I ta historyczna powieść być ciekawa) → (Io) mi auguro che questo romanzo storico sia interessante. (Ja sobie życzę, żeby ta historyczna powieść była ciekawa.)
6. (Giada i Ornella obawiać się I jutro być bardzo ciepło) → Giada e Ornella temono che domani faccia molto caldo. (Giada i Ornella obawiają się, że jutro będzie bardzo ciepło.)
7. (My być szczęśliwi I tobie podobać się prezent) → (Noi) siamo felici che ti piaccia il regalo/il regalo ti piaccia. (Jesteśmy szczęśliwi, że podoba ci się prezent.)
8. (Paolo myśleć I Filippo mówić prawdę) → Paolo pensa che Filippo dica la verità. (Paolo sądzi, że Filippo mówi prawdę.)
Magdalena Boreczek
Nauczycielka języka włoskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

