|
PRZECZYTAJ! To ułatwi Ci zrozumienie rozwiązania i pracę nad tym zadaniem. Uwaga! Tryb łączący w czasie teraźniejszym (il congiuntivo presente) występuje:
|
Niektórzy młodzi ludzie kochają podróżować, a inni nie są gotowi, aby odkrywać świat. Oto lista argumentów, które mogą przydać się dla obu tych grup. Utwórz zdania używając takich wyrażeń, jak: penso che (myślę, że); credo che (uważam, że), mi pare che (wydaje mi się, że), mi sembra che (wydaje mi się, że), bisogna che (trzeba, aby), è necessario che (to konieczne, aby), a condizione che (pod warunkiem, że), nonostante (pomimo), sebbene (chociaż), itd.
Rozwiązanie przykładowe:
Lati positivi dei viaggi: (Pozytywne aspekty podróżowania):
Credo che quando viaggiamo possiamo scappare dalla routine quotidiana e cambiare scenario. (Uważam, że kiedy podróżujemy, możemy uciec od codziennej rutyny, zmienić otoczenie)
È necessario che incontriamo persone nuove e ci apriamo a nuove avventure. (To konieczne, abyśmy spotykali nowe osoby i otwierali się na nowe przygody.)
Mi sembra che i viaggi creino ricordi felici che ci aiutano nei momenti difficili. (Wydaje mi się, że podróże tworzą szczęśliwe wspomnienia, które pomagają nam w trudnych momentach.)
Penso che viaggiando impariamo più facilmente le lingue. (Sądzę, że podróżując, łatwiej uczymy się języków.)
Bisogna che viaggiamo, perché grazie ai viaggi diventiamo più colti. (To konieczne, aby podróżować, bo dzięki podróżom stajemy się bardziej wykształceni.)
Lati negativi dei viaggi: (Negatywne aspekty podróżowania):
Mi pare che viaggiare costi molto. (Wydaje mi się, że podróżowanie dużo kosztuje.)
Benché viaggiare allarghi i nostri orizzonti, è difficile mantenere le abitudini quotidiane. (Choć podróżowanie poszerza nasze horyzonty, trudno jest utrzymać codzienne przyzwyczajenia.)
Si può viaggiare a condizione che non ci manchi la casa. (Można podróżować pod warunkiem, że nie brakuje nam domu.)
Nonostante sia stressante viaggiare in aereo e passare il contollo di sicurezza, alcuni viaggiano lo stesso. (Choć podróżowanie samolotem i przechodzenie kontroli bezpieczeństwa jest stresujące, to niektórzy podróżują tak, czy inaczej.)
Penso che viaggiare sia stancante perché attraversiamo diversi fusi orari a cui dobbiamo continuamente abituarci. (Sądzę, że podróżowanie jest męczące, bo przeżywamy przekraczamy różne strefy czasowe, do których ciągle musimy się przyzwyczajać.)
Alcuni amano i viaggi benché si debba inserire una password del WI-FI lunghissima ogni volta che arriviamo da qualche parte.
Magdalena Boreczek
Nauczycielka języka włoskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

