Imperfetto to w tłumaczeniu na język polski czas przeszły niedokonany. Używany jest do opisywania czynności w przeszłości w trakcie jej trwania oraz czynności powtarzających się w przeszłości. Tego czasu użyjemy również do opisywania tła wydarzeń, tworzenia opisów przyrody czy stanów emocjonalnych.
Czas imperfetto jest czasem prostym. Oznacza to, że tworzymy go poprzez dodanie odpowiednich końcówek do tematu bezokolicznika (dla czasowników regularnych).
W tabeli przedstawiono końcówki, które dodajemy do czasowników dla każdej z III koniugacji:
| -are | -ere | -ire |
| -avo -avi -ava -avamo -avate -avano |
-evo -evi -eva -evamo -evate -evano |
-ivo -ivi -iva -ivamo -ivate -ivano |
Niektóre czasowniki nieregularne tworzą imperfetto od tematu łacińskich form bezokolicznika. Są to m.in.:
- dire – dicere → w imperfetto: dicevo, dicevi, diceva, dicevamo, dicevate, dicevano
- fare – facere → w imperfetto: facevo, facevi, faceva, facevamo, facevate, facevano
- bere – bevere → w imperfetto: bevevo, bevevi, beveva, bevevamo, bevevate, bevevano
- tradurre – traducere → w imperfetto: traducevo, traducevi, traduceva, traducevamo, traducevate, traducevano
Pozostałych tematów trzeba się nauczyć na pamięć. Jednak pamiętajcie, że większość czasowników, które odmieniają się w czasie teraźniejszym w sposób nieregularny, w czasie przeszłym niedokonanym odmienia się regularnie:
- andare: andavo, andavi, andava, andavamo, andavate, andavano
- venire: venivo, venivi, veniva, venivamo, venivate, venivano
- sapere: sapevo, sapevi, sapeva, sapevamo, sapevate, sapevano
Odpowiedz na pytania w kwestionariuszu, jak w przykładzie. Na koniec zadaj te same pytania koledze/ koleżance. Czy Wasze odpowiedzi są bardzo podobne, czy różne?
Uwaga! Poniżej zamieszczono tłumaczenia pytań z kwestionariusza. Kwestionariusz należy uzupełnić indywidualnie, odnosząc się do własnych doświadczeń i do informacji uzyskanych od kolegów/ koleżanek.
Przykład:
Quando eri piccolo/a dove vivevi? (Kiedy byłeś/ byłaś mały/a, to gdzie mieszkałeś?)
Vivevo in campagna. (Mieszkałem/am na wsi.)
| Kiedy byłeś mały/a... | ja | mój kolega |
| 1. Gdzie mieszkałeś/aś? | ||
| 2. Z kim mieszkałeś/aś? | ||
| 3. Czy miałeś/aś najlepszego przyjaciela/ najlepszą przyjaciółkę? | ||
| 4. Jak się nazywał/a? | ||
| 5. Jaki miał/a charakter? | ||
| 6. Kiedy się z nim/ z nią widywałeś/aś? | ||
| 7. Co robiliście wspólnie? | ||
| 8. Co zwykle robiłeś/aś rano? | ||
| 9. A popołudniu? | ||
| 10. Jak spędzałeś/aś weekendy? | ||
| 11. Co było Twoim ulubionym zajęciem? | ||
| 12. Kochałeś/aś zwierzęta? |
Przykładowe wzory odpowiedzi:
Abitavo con... (Mieszkałem/am z...)
Avevo un'amica/ un amico del cuore. (Miałem/am bliską przyjaciółkę/ bliskiego przyjaciela.)
La mia amica/ Il mio amico del cuore si chiamava... (Moja bliska przyjaciółka nazywała się...)
Lei/ era molto allegra/a, divertente, energetica/a... (Ona była/ On był bardzo wesoła/y, zabawna/y, energiczna/y...)
La/ Lo vedevo ogni giorno/ una volta alla settimana... (Widywałam/em ją/go codziennie/ raz w tygodniu...)
Passeggiavamo/ giocavamo a palla/ andavamo al parco.. (Spacerowaliśmy/ graliśmy w piłkę/ chodziliśmy do parku...)
La mattina mi preparavo a scuola/ leggevo i libri.. (Rankiem przygotowywałem/ przygotowywałam się do szkoły/ czytałem/am książki...)
Il pomeriggio uscivo con i amici/ studiavo... (Popołudniami wychodziłem/am z przyjaciółmi/ uczyłem/am się...)
Il fine settimana trascorrevo dai nonni/ con i miei genitori/ al lago.. (Weekendy spędzałem/am u dziadków/ z rodzicami/ nad jeziorem...)
La mia attività preferita era leggere/ il calcio/ ascoltare la musica... (Moją ulubioną czynnością było czytanie/ piłka nożna/ słuchanie muzyki...)
Amavo molto gli animali. (Bardzo kochałem/am zwierzęta.)
Magdalena Boreczek
Nauczycielka języka włoskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

