Uwaga! Stopniowanie przymiotników.
Stopień wyższy
Przy stopniowaniu przymiotników dodajemy più (bardziej) przed przymiotnikiem w stopniu równym. Aby dokonać porównania dodajemy przyimek di przed rzeczownikiem, zaimkiem lub przysłówkiem, np. Giovanni è più alto di me. (Giovanni jest wyższy niż ja.)
Stopień niższy
Tworzy się, dodając meno (mniej) przed przymiotnikiem w stopniu równym, np.: Il mio amico è meno simpatico del tuo. (Mój kolega jest mniej sympatyczny niż twój.)
Stopień równy
Stopień równy używamy gdy porównujemy dwa przymiotniki, wskazując, że są równe. Używamy do tego: tanto/quanto lub: tanto/come (tak, jak), np.: Il mio amico è tanto simpatico quanto il tuo. (Mój kolega jest tak samo sympatyczny, jak twój.)
Stopień najwyższy względny: il superlativo relativo (dokonujemy porównania: w, wśród, spośród)
Tworzenie: dodajemy określenie più, albo meno + przymiotnik w stopniu równym + wskazanie spośród jakiej grupy, np. La mia classe è più brava di tutta la scuola. (Moja klasa jest najlepsza w szkole.)
Pracuj z kolegą/ koleżanką. Na zmiany twórzcie zdania jak w przykładzie poniżej.
Zdania przykładowe:
Secondo me il centro della città è più divertente del centro commerciale. (Moim zdaniem centrum miasta jest bardziej zabawne od centrum handlowego.)
Secondo me il verde è meno elegante del rosso. (Moim zdaniem zielony jest mniej elegancki od czerwonego.)
Secondo me l'alimentari è meno economico del supermercato. (Moim zdaniem sklep spożywczy jest droższy od supermarketu.)
Secondo me la felpa è più bella del maglione. (Moim zdaniem bluza jest ładniejsza od swetra.)
Secondo me la lana è più elegante del cottone. (Moim zdaniem wełna jest bardziej elegancka niż bawełna.)
Secondo me il salame è meno buono della verdura. (Moim zdaniem salami nie jest mniej smaczne od warzyw.)
Magdalena Boreczek
Nauczycielka języka włoskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

