Zaimki bezpośrednie czyli pronomi diretti, zastępują te rzeczowniki, które łączą się z czasownikiem bez pośrednictwa przyimka (dopełnienie bliższe, kogo? co?), mają następujące formy: io – mi, tu – ti, lui -lo, lei – le, noi – ci, voi – vi, loro – li/le.
Kiedy stosujemy je w czasie przeszłym, to końcówkę imiesłowu biernego participio passato uzgadniamy z rodzajem i liczbą dopełnienia.
Zaimek lo i la skraca się przed czasownikiem posiłkowym avere w 1, 2 i 3 osobie w liczbie pojedynczej, oraz w 3 osobie liczby mnogiej do formy l'. Przy rodzaju żeńskim należy pamiętać o uzgodnieniu imiesłowu, np. - Hai visto Maria? No, non l'ho vista. (- Widziałeś Marię? - Nie, nie widziałem jej.)
Zaimki li i le zawsze występują w pełnej formie.
Uzupełnij zdania zaimkami dopełnienia bliższego (lo, la, l', li, le) i ostatnią literą imiesłowu biernego participio passato.
- l'ho invitato (Wczoraj spotkałem Claudio i zaprosiłem go na koncert w sobotę.)
Uzasadnienie: zastępujemy dopełnienie bliższe rodzaju męskiego, w liczbie pojedynczej, Claudio = lo, zaimek skróci się przed czasownikiem rozpoczynającym się od litery "h", końcówka imiesłowu biernego po zaimku lo to "o". - li hai messi (Nie mogę znaleźć okularów. Gdzie je położyłem?)
Uzasadnienie: zastępujemy dopełnienie bliższe rodzaju męskiego, w liczbie pojedynczej, gli occhiali = li, zaimek li zawsze występuje w pełnej formie, końcówka imiesłowu biernego po zaimku li to "i". - l'ho visto (To wspaniały film, ja widziałem/am go już trzy razy.)
Uzasadnienie: zastępujemy dopełnienie bliższe rodzaju męskiego, w liczbie pojedynczej, il film = lo, zaimek skróci się przed czasownikiem rozpoczynającym się od litery "h", końcówka imiesłowu biernego po zaimku lo to "o". - l'ho cercata (Widziałeś Carlottę? Szukałem/am jej w klasie B, ale jej nie było.)|
Uzasadnienie: zastępujemy dopełnienie bliższe rodzaju męskiego, w liczbie pojedynczej, Carlotta = la, zaimek skróci się przed czasownikiem rozpoczynającym się od litery "h", końcówka imiesłowu biernego po zaimku la to "a". - le ho prese (Nie musisz kupować ziemniaków, wczoraj wziąłem/ wzięłam je w supermarkecie.)
Uzasadnienie: zastępujemy dopełnienie bliższe rodzaju męskiego, w liczbie pojedynczej, le patate = le, zaimek le zawsze występuje w pełnej formie, końcówka imiesłowu biernego po zaimku le to "e". - l'hai sentita (Ta ostatnia piosenka Tiziano Ferro jest piękna, słyszałeś ją?)
Uzasadnienie: zastępujemy dopełnienie bliższe rodzaju męskiego, w liczbie pojedynczej, la canzone = la, zaimek skróci się przed czasownikiem rozpoczynającym się od litery "h", końcówka imiesłowu biernego po zaimku la to "a".
Magdalena Boreczek
Nauczycielka języka włoskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

