Pracuj z kolegą/ koleżanką (uczeń A i uczeń B). Uczeń A patrzy na obrazek i czyta instrukcje, uczeń B patrzy na obrazek i czyta instrukcje na końcu strony 81. Uczeń A pyta ucznia B jak dojść do jednego z miejsc zaznaczonych na jego mapce. Uczeń B mówi, jak tam dojść. Potem zamiana ról: uczeń B pyta, a uczeń A odpowiada. Spójrzcie na przykład.
Poniżej przedstawiona jest przykładowa odpowiedź do tego zadania. Każdy uczeń może rozwiązać je w inny sposób. Poniższe rozwiązanie traktuj jako wzór, na podstawie którego stworzysz własną odpowiedź.
Studente A:
supermercato (supermarket)
- Scusa, c'è un supermercato qui vicino? (Przepraszam, czy jest tu w pobliżu jakiś supermarket?)
- Sì, vai dritto, al primo incrocio vai sempre dritto e a sinistra c'è un supermercato. (Tak, idź prosto, do pierwszego skrzyżowania, po lewej będzie supermarket.)
cinema (kino)
- Scusa, c'è il cinema qui vicino? (Przepraszam, czy jest tu w pobliżu kino?)
- Sì, vai dritto, al primo incrocio gira a sinistra, poi all'incrocio di nuovo gira a sinistra, vai dritto e a sinistra c'è il cinema. (Tak, jedź prosto, na pierwszym skrzyżowaniu skręć w lewo, potem na skrzyżowaniu znów skręć w lewo, idź prosto i po lewej jest kino.)
libreria (księgarnia)
- Scusa, c'è una libreria qui vicino? (Przepraszam, czy jest tu w pobliżu jakaś księgarnia?)
- Sì, vai dritto, al primo incrocio gira a sinistra, poi al secondo incrocio gira a sinistra, e poi di nuovo a sinistra. (Tak, idź prosto, na pierwszym skrzyżowaniu skręć w lewo, potem na drugim skrzyżowaniu w lewo, a potem znowu w lewo.)
farmacia (apteka)
- Scusa, c'è una farmacia qui vicino? (Przepraszam, czy jest tu w pobliżu jakaś apteka?)
- Sì, vai dritto, al primo incrocio gira a sinistra, poi vai dritto fino al semaforo, gira a sinistra, vai dritto e all'incrocio gira a destra. (Tak, idź prosto, na pierwszym skrzyżowaniu skręć w lewo, potem idź aż do świateł, skręć w lewo, na skrzyżowaniu skręć w prawo.)
Studente B:
ospedale (szpital)
- Scusa, c'è l'ospedale qui vicino? (Przepraszam, czy jest tu w pobliżu szpital?)
- Sì, vai dritto, al primo incrocio gira a destra, poi all'incrocio gira a destra, poi al secondo incrocio gira a destra. (Tak, idź prosto, na pierwszym skrzyżowaniu skręć w prawo, potem na skrzyżowaniu skręć w prawo, potem na drugim skrzyżowaniu skręć w prawo.)
teatro (teatr)
- Scusa, c'è il teatro qui vicino? (Przepraszam, czy jest tu w pobliżu teatr?)
- Sì, vai dritto, al primo incrocio gira a sinistra, poi vai fino al secondo incrocio e gira a sinistra. (Tak, idź prosto, na pierwszym skrzyżowaniu skręć w lewo, potem idź aż do drugiego skrzyżowania i skręć w lewo.)
gelateria (lodziarnia)
- Scusa, c'è una gelateria qui vicino? (Przepraszam, czy jest tu w pobliżu jakaś lodziarnia?)
- Sì, vai dritto, al primo incrocio gira a destra, poi gira a destra, la gelateria è a sinistra. (Tak, idź prosto, na pierwszym skrzyżowaniu skręć w prawo, potem skręć w prawo, lodziarnia jest po lewej.)
parucchiere (fryzjer)
- Scusa, c'è un parucchiere qui vicino? (Przepraszam, czy jest tu w pobliżu jakiś fryzjer?)
- Sì, vai dritto, al primo incrocio gira a sinistra, poi vai dritto, passa tre incroci, gira a destra e subito a sinistra. (Tak, idź prosto, na pierwszym skrzyżowaniu skręć w lewo, potem na pierwszym skrzyżowaniu skręć w lewo, potem idź prosto, miń trzy skrzyżowania, skręć w prawo i od razu w lewo.)
Magdalena Boreczek
Nauczycielka języka włoskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

