Czas przyszły prosty - il futuro semplice - stosujemy:
1. do wyrażania zdarzeń w przyszłości: Tra un anno andrò negli Stati Uniti! - Za rok pojadę do Stanów Zjednoczonych.
2. Żeby wyrazić niepewność, wątpliwość w teraźniejszości: Che ore sono? - Która jest godzina? Saranno le nove. - Około dziewiątej.
3. Wyrażanie przypuszczenia: Sarai con lui, vero? - Będziesz z nim, prawda?
W języku włoskim czas futuro semplice jest bardzo często zastępowany czasem teraźniejszym: Tra una settimana vado in Italia! - Za tydzień jadę do Włoch! zamiast: Tra una settimana andrò in Italia! - Za tydzień pojadę do Włoch!
Budowa:
Czasowniki regularne - od bezokolicznika odcinamy ostatnią samogłoskę i zastępujemy ją odpowiednią końcówką.
W czasownikach I i II koniugacji -ARE, - ERE końcówki są następujące: -erò, -erà, -erai, -eremo, -erete, -eranno
W czasownikach III koniugacji -IRE końcówki są następujące: -irò, -irà, -irai, -iremo, -irete, -iranno
W czasownikach zakończonych na -CARE i -GARE, w odmianie dodajemy H przed literą E, np: cercare: cercherò. W czasownikach kończących się na -CIARE, -GIARE tracą I, np.: mang-i-are: io mangerò.
Il Condizionale presente - tryb warunkowy w czasie teraźniejszym.
Budowa: do tematu czasownika dodajemy końcówki: dla I i II koniugacji: -erei, -eresti, -erebbe, -eremmo, -ereste, -erebbero, dla III koniugacji: -irei, -iresti, -irebbe, -iremmo, -ireste, -irebbero.
Stosowanie:
- do wyrażenia pragnień, życzeń dotyczących teraźniejszości, np. Berrei un caffé. (Mam ochotę wypić kawę.)
- do wyrażenia rad, np. Andrei in macchina. (Pojechałbym/abym samochodem.)
- do wyrażenia grzecznej prośby, np. Mi passeresti il sale? (Podałbyś/ałabyś mi sól?)
- do wyrażenia dystansu wobec stwierdzenia niepewnego, które przytaczamy nie zweryfikowawszy uprzednio osobiście stopnia jego prawdziwości (typowe zastosowanie w języku dziennikarskim, tzw. "condizionale giornalistico") – np. Il sindaco ariverebbe alle 13. (Prezydent przyjedzie prawdopodobnie o godzinie 13.)
Uzupełnij dialog czasownikami w czasie przyszłym, albo w trybie warunkowym w czasie teraźniejszym.
1. festeggerà
2. potremmo
3. potremmo
4. Sarebbe
5. ci sarà
6. Potremmo
7. sarà
8. potrei
9. costerà
10. saremo
11. riceverebbe
12. andrò
13. porterei
14. comprerò
Tłumaczenie:
- Mara jutro wieczorem będzie świętowała swoje urodziny, nie możemy przyjść z pustymi rękoma.
- Masz rację, moglibyśmy/ mogłybyśmy jej podarować jakiś ładny przedmiot do domu.
- Świetny pomysł! Ona ma zawsze włączone radio. Moim zdaniem moglibyśmy/ mogłybyśmy jej podarować "Radio Kostkę" wiesz, tą zabytkową, z lat 70., jest przepiękne.
- Byłoby fajnie... Ale musielibyśmy pójść kupić je dziś, jutro jest sobota, w centrum będzie masa ludzi.
- Dla mnie ok. Jak sądzisz, damy radę dojechać do centrum na 17? Moglibyśmy/ mogłybyśmy spotkać się bezpośrednio przed sklepem. Co ty na to?
- Mmmm... dziś w biurze mam masę pracy, sądzę, że to będzie niemożliwe wyjść przed 17.
- Jeśli nie dasz rady, to ja mogłabym/ mógłbym tam pójść.
- Ale tak w ogóle, to przepraszam, ale jeśli to jakiś designerski przedmiot, to pewnie będzie kosztować fortunę!
- A niech to, to prawda, ale możemy zapytać innych, czy chcą się dorzucić do prezentu. Mara mi powiedziała że będzie nas około dziesiątki, więc dostałaby jeden prezent, ale bardzo ładny.
- Zgadzam się.
- Świetnie, teraz wysyłam wiadomość do grupy, a potem pojadę do centrum. Uwielbiam ten sklep, są w nim przepiękne przedmioty, wzięłabym wszystko do domu. Do później!
- Ja też się tam przejdę, prędzej czy później, kupię sobie lampkę stołową Artemide, którą oglądam już od co najmniej roku. Do później!
Magdalena Boreczek
Nauczycielka języka włoskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

