| VERO | FALSO | ||
| 1. |
Autor wyjaśnia, jak używać kamery telefonu komórkowego jako kamery internetowej. Fragment w nagraniu: Ti stai chiedendo come usare la fotocamera del cellulare come webcam? Se mi dedichi qualche minuto della tua attenzione, posso spiegartelo volentieri. (Zastanawiasz się, jak wykorzystać aparat telefonu komórkowego jako kamerę internetową? Jeśli poświęcisz mi kilka minut swojej uwagi, chętnie ci to wyjaśnię.) |
X | |
| 2. |
Autor wyjaśnia, jak zepsuć kamerę internetową. Uzasadnienie: Autor wyjaśnia jak użyć kamery z telefonu gdy internetowa jest zepsuta. Fragment w nagraniu: Hai di nuovo rotto la tua webcam [...] Ti stai chiedendo se esiste un modo per rimediare alla situazione senza comprare una nuova webcam? Ma certo che sì. (Znowu zeplułeś kamerę internetową [...] Zastanawiasz się, czy istnieje sposób na naprawienie sytuacji bez kupowania nowej kamery? Oczywiście, że jest. |
X | |
| 3. |
Musisz poświęcić kilka godzin na zastanowienie się, jak rozwiązać swój problem. Uzasadnienie: Autor podaje że wystarczy kilka minut aby zrozumieć jak używać kamery. Fragment w nagraniu: Se mi dedichi qualche minuto della tua attenzione, posso spiegartelo volentieri. (Jeśli poświęcisz mi kilka minut swojej uwagi, chętnie ci to wyjaśnię.) |
X | |
| 4. |
Konieczne będzie pobranie kilku aplikacji. Fragment w nagraniu: Ti anticipo già che dovrai semplicemente scaricare le applicazioni giuste, utilizzarle seguendo le indicazioni che sto per fornirti e il gioco sarà fatto in pochissimi secondi. (Już teraz uprzedzę cię, że wystarczy pobrać odpowiednie aplikacje, korzystać z nich, postępując zgodnie ze wskazówkami, które zaraz ci przekażę, a wszystko będzie gotowe w ciągu kilku sekund.) |
X | |
| 5. |
Musisz rozmawiać z kolegami z klasy. Uzasadnienie: Autor nie podaje że trzeba rozmawiać z kolegami z klasy, tylko wystarczy skupić się na czytaniu tekstu. Fragment w nagraniu: Mettiti bello comodo, prenditi tutto il tempo necessario per concentrarti sulla lettura di quanto riportato qui di seguito e, cosa ancora più importante, attua i consigli che sto per fornirti. (Rozsiądź się wygodnie, nie spiesz się i skoncentruj na lekturze poniższego tekstu, a co najważniejsze, zastosuj się do rad, które zamierzam ci przekazać.) |
X
|
Aneta Proszowska
Nauczycielka języka włoskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

