| 1 |
Przyczyny zdarzenia nie zostały jeszcze ustalone. Fragment w tekście: Non sarebbero ancora note le cause. Stando a quanto affermano i vigili del fuoco, il crollo potrebbe essere stato causato da una tromba d'acqua. (Przyczyny nie są jeszcze znane. Według straży pożarnej zawalenie mogło zostać spowodowane przez trąbe wodną.) |
B |
| 2 |
Do wypadku doszło z powodu narzędzia zainstalowanego w samochodzie. Fragment w tekście: Avrebbe seguito le indicazioni, a vedere com'è finita la faccenda e dove è finito il camion, del tutto sbagliate, del navigatore satellitare in dotazione al mezzo. (Podążał za wskazówkami nawigatora satelitarnego zamontowanego w pojeździe, aby zobaczyć, jak zakończyła się sprawa i gdzie wylądowała ciężarówka, które były całkowicie błędne.) |
C |
| 3 |
Możesz z niego korzystać gdziekolwiek jesteś. Fragment w tekście: Inoltre, ha un'ottima assistenza clienti, in lingua italiana, attiva 7 giorni su 7. (Ponadto ma bardzo dobrą obsługę klienta, w języku włoskim, aktywną 7 dni w tygodniu.) |
A |
| 4 |
Skorzystaliśmy z niego ze względu na jego dostępność i możliwość zabrania ze sobą naszego psa Fuffiego. Fragment w tekście: Un consiglio: se viaggi con il tuo amico a 4 zampe, puoi portarlo con te: devi solo assicurarti di prenotare su AutoEurope con un'agenzia di autonoleggio che permette il trasporto di animali domestici. (Jedna rada: jeśli podróżujesz ze swoim czworonożnym przyjacielem, możesz zabrać go ze sobą: po prostu upewnij się, że dokonujesz rezerwacji w AutoEurope w agencji wynajmu samochodów, która zezwala na zwierzęta.) |
A |
Aneta Proszowska
Nauczycielka języka włoskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

