Uwaga! Czasu przyszłego prostego - il futuro semplice używamy, kiedy mówimy o czynnościach przyszłych, nie wskazując, która z nich wydarzy się jako pierwsza, nie wskazując na ich zależność, np. Loro arriveranno e noi usciremo. (Oni przyjadą, my wyjdziemy.)
Czas futuro anteriore - przyszły złożony występuje przede wszystkim w zdaniach złożonych z futuro semplice. Wyraża wtedy czynność przyszłą, która odbędzie się jako pierwsza, bezpośrednio przed inną czynnością przyszłą. Non appena saranno arrivati, usciremo. (Jak tylko przyjadą, wyjdziemy.)
| Czas przyszły prosty + czas przyszły prosty | Czas przyszły złożony + czas przyszły prosty |
| 1. Giulia odrobi lekcje z włoskiego i dostanie dobrą ocenę. | Po tym, jak Giulia odrobi lekcje z włoskiego, dostanie dobrą ocenę. |
| 2. Otrzymacie ocenę za zadanie i zadzwonicie do rodziców. | Jak tylko otrzymacie ocenę za zadanie, zadzwonicie do waszych rodziców. |
| 3. Przeczytam książkę Rity i powiem ci, czy mi się podobała. | Dopo che avrò letto il libro di Rita, ti dirò se mi è piaciuto. (Po tym, jak przeczytam książkę Rity, powiem, czy mi się podoba.) |
| 4. Utworzymy naszą grupę i stworzymy lepszy projekt. | Quando avremo formato il nostro gruppo, realizzeremo il progetto migliore. (Kiedy stworzymy naszą grupę, stworzymy lepszy projekt.) |
| 5. Marco saprà la notizia e si arrabbierà con Lucia. (Do Marco dojdzie ta wiadomość i zezłości się na Lucię.) | Jak tylko do Marco dojdzie ta wiadomość, zezłości się na Lucię. |
| 6. Metterai in ordine la tua camera e poi/dopo potrai usare il cellulare. (Posprzątasz swój pokój i potem będziesz mógł/mogła korzystać z telefonu komórkowego.) | Dopiero po tym, jak posprzątasz swój pokój, będziesz mógł korzystać z telefonu komórkowego. |
| 7. Giovanni skończy szkołę i pójdzie na studia. | Dopo che Giovanni avrà finito la scuola, andrà all’università. (Po tym, jak Giovanni skończy szkołę, pójdzie na studia.) |
| 8. Se dirai la verità, crederò a quello che dici. (Jeśli powiesz prawdę, uwierzę w to, co mówisz.) | (Kiedy powiesz prawdę, uwierzę w to, co mówisz.) |
| 9. I bambini andranno a letto e noi guarderemo un film insieme. (Dzieci pójdą do łóżka, a my obejrzymy razem film.) | Jak tylko dzieci pójdą do łóżka, obejrzymy razem film. |
| 10. Przyjedzie babcia i zdecydujemy, co zjeść na kolację. | Quando sarà arrivata la nonna, decideremo cosa mangiare per cena. (Kiedy przyjedzie babcia, zdecydujemy, co jeść na kolację.) |
Magdalena Boreczek
Nauczycielka języka włoskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

