Mowa zależna - il discorso indiretto. Uwaga! Przy zamianie mowy niezależnej na zależną, należy pamiętać o następstwie czasów, zmianie ulegają również podmioty, określenia czasu i miejsca, przymiotniki wskazujące i dzierżawcze.
Zmiana zaimków osobowych i dzierżawczych:
- io, tu, lui, lei, Lei ➨ lui, lei
- noi, voi, loro ➨ loro
- mio, tuo, suo ➨ suo
- nostro, vostro, loro ➨ loro
Zamiana zaimków wskazujących:
- questo ➨ quello
- qui ➨ lì
- qua ➨ là
i przysłówków czasu:
- oggi ➨ quel giorno
- stamattina ➨ quella mattina
- domani ➨ il giorno dopo
- fra una settimana ➨ la settimana dopo/seguente/successiva
- ieri ➨ il giorno prima/precedente
- ieri sera ➨ la sera prima
- un’ora fa ➨ un’ora prima
- tre giorni fa ➨ tre giorni prima
- tra poco ➨ poco dopo
- ora ➨ allora, in quel momento
- poco fa ➨ poco prima
Pytania w mowie zależnej zawsze są wprowadzane przez se (jeśli pytanie nie zaczyna się od zaimka pytajnego).
Następstwo czasów w mowie zależnej:
- indicativo presente ➨ indicativo imperfetto Ha detto: "Devo lavorare" ➨ Ha detto che doveva lavorare.
- passato prossimo ➨ trapassato prossimo Ha detto: "Ho lavorato molto oggi" ➨ Ha detto che aveva lavorato molto quel giorno.
- passato remoto ➨ trapassato prossimo Ha detto: "Da giovane lavorai molto durante le vacanze" ➨ Ha detto che da piccola aveva lavorato molto durante le vacanze.
- futuro ➨ condizionale composto Da piccola diceva: "Da grande farò il medico" ➨ Da piccola diceva che avrebbe fatto il medico.
- condizionale presente ➨ condizionale composto Ha detto: “Vorrei tornare a casa” ➨ Ha detto che sarebbe voluto tornare a casa.
- imperativo ➨ infinito semplice + DI Ha gridato: "Guarda un attimo" ➨ Ha gridato di guardare un attimo.
Imperfetto, trapassato prossimo, congiuntivo imperfetto i trapassato pozostają bez zmian.
Przekształć mowę zależną na niezależną.
1. Sandra: "Siccome non ho molto tempo , domenica non potrò andare a sciare con voi." (Sandra: "Ponieważ nie mam dużo czasu, to w niedzielę nie mogę jechać z wami na narty.")
2. Gianni: "Mi dispiace ma il mio PC si è rotto quindi non posso finire la traduzione." (Gianni: "Przykro mi, ale mój komputer się popsuł, więc nie mogę dokończyć tłumaczenia.")
3. I miei: "Se vuoi, puoi uscire stasera con la tua ragazza." (Moi rodzice: "Jeśli chcesz, możesz wyjść wieczorem ze swoją dziewczyną.")
4. I miei amici: "Capiamo perché non hai più voglia di studiare." (Moi przyjaciele: "Rozumiemy dlaczego nie chcesz się już uczyć.")
5. Il dottore: "Deve andare da me alle cinque e se non fa in tempo deve telefonarmi." (Lekarz: "Musi pan/pani do mnie przyjść o 17, a jeśli nie zdąży pan/pani na czas, musi pan/pani do mnie zadzwonić.")
6. Il meccanico: "La vostra macchina sarà pronta fra sette giorni, ma se avete davvero fretta, posso cercare di ripararla un po' prima." (Mechanik: "Wasz samochód będzie gotowy za 7 dni, ale jeśli naprawdę się wam spieszy, mogę postarać się naprawić go wcześniej.")
Magdalena Boreczek
Nauczycielka języka włoskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

