Uwaga! Stopniowanie przymiotników.
Stopień równy: używamy go wtedy, gdy porównujemy dwa przymiotniki, wskazując, że są równe. Używamy do tego: tanto/quanto lub: tanto/come (tak, jak), np.: Il mio amico è tanto simpatico quanto il tuo. (Mój kolega jest tak samo sympatyczny, jak twój.)
Stopień wyższy: przy stopniowaniu przymiotników dodajemy più (bardziej) przed przymiotnikiem w stopniu równym. Aby dokonać porównania dodajemy przyimek di przed rzeczownikiem, zaimkiem lub przysłówkiem, np. Giovanni è più alto di me. (Giovanni jest wyższy niż ja.)
Stopień najwyższy względny: il superlativo relativo (dokonujemy porównania: w, wśród, spośród). Tworzenie: rodzajnik uzgodniony w liczbie i rodzaju z rzeczownikiem, następnie dodajemy określenie più, albo meno + przymiotnik w stopniu równym + wskazanie spośród jakiej grupy, np. La mia classe è la più brava di tutta la scuola. (Moja klasa jest najlepsza w szkole.)
Stopień najwyższy bezwzględny - il superlativo assoluto (nie dokonujemy porównania z nikim/niczym innym). Tworzenie: dodajemy następujące końcówki do tematu przymiotnika: -issimo/ -issima, /-issimi/ -issime, np.: bell+issimo = bellissimo (przepiękny), poprzez dodanie przed przymiotnikiem określeń: molto (bardzo), tanto (tyle, tak wiele, bardzo), veramente (naprawdę), assai (dość), decisamente (zdecydowanie), incredibilmente (niewiarygodnie)
Przymiotniki, które stopniują się w nieregularny sposób:
alto – superiore – il supremo – sommo (wysoki – wyższy – najwyższy – bardzo wysoki, najwspanialszy)
basso - inferiore - l’inferiore - infimo (niski - niższy - najniższy)
piccolo – minore – il minore – minimo (mały – mniejszy – najmniejszy – bardzo mały, minimalny)
grande - maggiore - il maggiore - massimo (duży - większy - największy)
buono - migliore - il migliore - ottimo (dobry - lepszy - najlepszy/ wspaniały)
cattivo – peggiore – il peggiore – pessimo (zły – gorszy – najgorszy – bardzo zły)
Uzupełnij tekst przymiotnikami w stopniu równym, albo wyższym (względnym, albo bezwzględnym) przymiotników: buono, basso, grande, alto i bravo.
1. la più brava /la migliore (stopień wyższy względny - najlepsza w śpiewaniu)
2. inferiore (niższe - nieregularna forma przymiotnika basso w stopniu wyższym)
3. massimo (il massimo dei voti - maksymalna ilość punków)
4. superiore (stopien wyższy od przymiotnika alto - wyższy)
5. la migliore/la più brava (stopień najwyższy względny)
Tłumaczenie:
Pewna młoda dziewczyna z Padwy uczestniczyła wraz z wieloma innymi dziewczynami w castingu do programu rozrywkowego w telewizji. Pomimo tego, że została oceniona jako najlepsza w śpiewaniu, w prezentowaniu się i w tańcu, pod koniec wszystkich przesłuchań znalazła się na końcu klasyfikacji, z dużo niższą punktacją, niż oczekiwała. Dziewczyna była przekonana, że otrzymała maksymalną liczbę punktów na próbach i z tego powodu protestowała. Ale jury, choć przyznało że kandydatka otrzymała wyższą punktację, niż pozostałe dziewczyny, i że była najlepsza ze wszystkich, zorientowała się później, że dziewczyna była nieletnia i że ukryła swój prawdziwy wiek, i z tego powodu została zdegradowana do najniższej pozycji na liście.
Magdalena Boreczek
Nauczycielka języka włoskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

