Opiszcie dwa zdjęcia, porównując je i podkreślając podobieństwa i różnice między ślubem cywilnym, a kościelnym. Czy uważacie, że ślub jest jedynym, nierozwiązalnym węzłem, czy istnieją też inne formy łączenia par? Porozmawiajcie o tym, wyrażając swoją opinię na temat takiego związku, jaki preferujcie, uzasadniając ją.
Poniżej przedstawiona jest przykładowa odpowiedź do tego zadania. Każdy uczeń może rozwiązać je w inny sposób. Poniższe rozwiązanie traktuj jako wzór, na podstawie którego stworzysz własną odpowiedź.
Rozwiązanie I:
Le due foto rappresentano il momento di unire due persone durante la ceremonia del matrimonio. Nella foto a sinistra si vede una coppia in chiesa con un maestoso altare. Nella foto a destra c'è il matrimonio in un municipio, davanti a un ufficiale. La ceremonia è meno patetica. Il matrimonio civile è una cerimonia che viene ufficializzata da un funzionario civile, come un giudice o un ufficiale di stato civile. Ha valore legale e viene riconosciuto dallo Stato. D'altra parte, il matrimonio religioso è celebrato da un rappresentante religioso, come un prete, un pastore, e ha una componente spirituale oltre al riconoscimento legale.
l matrimonio tradizionale è considerato un vincolo indissolubile in molti paesi, ma esistono anche altre forme di unione per le coppie che possono offrire diverse opzioni e flessibilità in termini di dissoluzione o modifica del legame. Molte giurisdizioni riconoscono l'unione di fatto o la convivenza come una forma di legame tra due persone che vivono insieme come una coppia senza necessariamente contrarre un matrimonio. Questo tipo di unione può offrire alcuni diritti e responsabilità simili a quelli del matrimonio, ma spesso con regole diverse per quanto riguarda la sua dissoluzione.
Tłumaczenie:
Dwa zdjęcia pokazują moment połączenia się dwóch osób w trakcie ceremonii ślubnej. Na zdjęciu po lewej widoczna jest para w kościele z majestatycznym ołtarzem. Na zdjęciu po prawej jest ślub w ratuszu, przed urzędnikiem. Ceremonia jest mniej uroczysta. Ślub cywilny to ceremonia, którą prowadzi urzędnik stanu cywilnego. Ma moc prawną i jest uznawana przez państwo. Z drugiej strony, małżeństwo religijne jest zawierane przed przedstawicielem danej wiary, jak ksiądz, czy pastor, i ma wartość duchową poza tą prawną.
Tradycyjne małżeństwo jest uważane za nierozerwalny węzeł w wielu krajach, ale istnieją także inne formy łączenia par, które mogę oferować różne opcje i elastyczność w przypadku rozstania, albo zmiany stanu. Wiele porządków prawnych uznaje konkubinat, jako forma wspólnego życia par, bez zawierania związku małżeńskiego. Taka forma związku daje pewne prawa i obowiązki podobne do tych, które są przy zawarciu związku małżeńskiego, ale często na innych zasadach w przypadku jego rozpadu.
Rozwiązanie II:
La prima foto ritrae una splendida coppia di sposi in piedi di fronte all'altare all'interno di una maestosa chiesa. La coppia è circondata dai loro cari, che assistono con gioia alla cerimonia. L'altare è adornato con fiori freschi e candele che emanano una luce soffusa.
La seconda foto cattura un momento intimo e significativo all'interno di una sala per matrimoni o di un luogo civile designato. Gli sposi siedono di fronte a un tavolo, ripetono i voti nunziali davanti a un ufficiale. La luce naturale illumina dolcemente l'ambiente, creando un'atmosfera intima e solenne.
Alcuni paesi offrono diverse forme di riconoscimento legale per le coppie, indipendentemente dal loro genere o orientamento sessuale. Questa forma di unione può offrire diritti e responsabilità simili a quelli del matrimonio o dell'unione civile. Penso però che non la forma sia più importante, ma il sostegno reciproco e l'impegno di due persone che creano coppia, potrebbe garantire della duratura del rapporto.
Tłumaczenie:
Zdjęcie oddaje przepiękną parę małżonków, stojących na przeciwko ołtarza w majestatycznym kościele. Para otoczona jest drogimi im osobami, które towarzyszą z radością w tej ceremonii. Ołtarz jest ozdobiony świeżymi kwiatami i świecami, które dają rozproszone światło.
Drugie zdjęcie oddaje osobisty i znaczący moment w sali ślubów, albo innym miejscu w urzędzie do tego przeznaczonym. Małżonkowie siedzą na przeciwko ozdobionego stołu, powtarzając słowa przysięgi małżeńskiej przed urzędnikiem. Światło dziennie oświetla lekko pomieszczenie, tworząc intymną i serdeczną atmosferę.
Niektóre kraje mają różne formy prawne na bycie razem, niezależnie od płci, czy orientacji. Taka forma wspólnego życia może przewidywać prawa i obowiązki podobne do ślubu kościelnego, albo cywilnego. Uważam jednak, że to nie forma jest ważna, ale wzajemne wsparcie i zaangażowanie dwojga ludzi tworzących parę, może zagwarantować trwałość związku.
Rozwiązanie III:
Nella prima foto vediamo gli sposi in chiesa, davanti a un bellissimo altare, addobbato con i fiori. Si possono scorgere anche gli invitati, seduti in silenzio sui banchi, con sguardi attenti e commossi, testimoni di questo momento speciale nella vita dei due sposi. La foto del matrimonio in chiesa cattura l'essenza di unione, amore e spiritualità, immortalando un momento significativo e indimenticabile nella storia della coppia.
Nella seconda foto al centro c'è un funzionario civile, vestito in modo formale, tiene in mano un documento ufficiale e pronuncia le parole che sanciscono legalmente il matrimonio. Davanti a lui siedono gli sposi, tenendosi per mano. I loro sguardi si incrociano, rivelando l'amore e la determinazione nell'impegnarsi nella vita insieme. Sullo sfondo si vedono i testimoni, che potrebbero essere amici o familiari stretti, sono presenti accanto alla coppia, con sorrisi di approvazione e felicità.
Quanto alle altre forme di riunione per le coppie, è importante notare che esse possono variare da paese a paese e sono soggette a leggi e regolamenti locali. Non tutte le persone decidono di sposarsi, o riconoscere legalmente l'unione tenendo che un documento civile non è cruciale per stare insieme. Secondo me il matrimonio non influisce sulla qualità della relazione, ma al sicuro offre ai coniugi una serie di diritti e responsabilità legali, come la divisione dei beni, l'eredità e l'assistenza sanitaria.
Tłumaczenie:
Na pierwszym zdjęciu są małżonkowie w kościele, na przeciwko pięknego ołtarza, ozdobionego kwiatami. Widoczni są również zaproszeni goście, którzy w ciszy siedzą przy ławkach, poruszeni, patrzą uważnie, są świadkami tego wyjątkowego momentu w życiu małżonków. Zdjęcie pokazujące ślub kościelny pokazuje jedność, miłość, duchowość, upamiętnia znaczący i niezapomniany moment w historii tej pary.
Na drugim zdjęciu na środku jest urzędnik, ubrany w oficjalny strój, trzyma w rękach urzędowy dokument, wymawia słowa, które ustanawiają małżeństwo. Przed nim zasiadają małżonkowie, trzymając się za ręce. Ich spojrzenia się krzyżują, pokazują miłość i determinację w budowanie wspólnego życia. W tle widać świadków, którzy mogą być rodziną, albo przyjaciółmi, obecnymi obok tej pary, uśmiechając się, okazując swoją aprobatę i radość
Jeśli chodzi o inne formy związków, należy zauważyć, że różnią się one w zależności od różnych krajów. Nie wszystkie osoby decydują się zawrzeć związek małżeński, albo zalegalizować związek, uważając, że to nie prawny dokument przesądza o byciu razem. Moim zdaniem ślub nie wpływa na jakość związku, ale z pewnością daje małżonkom szereg praw i obowiązków prawnych, jak np. wspólnota majątkowa, dziedziczenie czy ubezpieczenie zdrowotne.
Magdalena Boreczek
Nauczycielka języka włoskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

