Co oznacza określenie "Czarne owce"? Jak to możliwe, że pisarki nadały właśnie taki tytuł swojej książce?
Poniżej przedstawiona jest przykładowa odpowiedź do tego zadania. Każdy uczeń może rozwiązać je w inny sposób. Poniższe rozwiązanie traktuj jako wzór, na podstawie którego stworzysz własną odpowiedź.
Rozwiązanie I:
Secondo me le scrittrici hanno usato una sorte della metafora sociale , perché il termine "pecore nere" è spesso utilizzato per indicare individui o gruppi che si distinguono dalla norma o che vengono emarginati dalla società a causa delle loro azioni, delle loro caratteristiche o della loro nazionalità. Un libro con questo titolo potrebbe affrontare temi di emarginazione degli emigranti provenienti da diversi paesi.
Tłumaczenie:
Moim zdaniem pisarki użyły swego rodzaju metafory społecznej, bo termin "czarne owce" często jest używany do określenia jednostek, albo grup, które odstają od normy, albo są marginalizowane przez społeczeństwo ze względu na swoje czyny, cechy, czy pochodzenie. Książka o tym tytule może dotykać tematów marginalizowania emigrantów, pochodzących z różnych krajów.
Rozwiązanie II:
Mi pare che questo titolo sia stato utilizzato per evocare l'idea di qualcosa di diverso, di non convenzionale. Le scrittrici di sicuro desiderano esplorare temi di marginalità, non conformità e mostrare i problemi che affrontano gli emigranti. Le pecore nere sono tradizionalmente considerate diverse dal resto del gregge, allora il titolo può rappresentare una metafora della società che metta ai margini le persone provenienti da altri paese e promette varietà di concetti o esperienze in questa opera letteraria.
Tłumaczenie:
Wydaje mi się, że ten tytuł został wykorzystany, aby pokazać koncept odmienności i niekonwencjonalności. Pisarki z pewnością chcą pisać o tematyce marginalizacji, nie zgodności z ogólnymi normami i pokazać problemy, których doświadczają emigranci. Czarne owce są zwykle uważane za odmienne od stada, a więc tytuł może być metaforą społeczeństwa, która marginalizuje osoby pochodzące z innych krajów, a także obiecywać różnorodność poglądów i doświadczeń w tym dziele literackim.
Rozwiązanie III:
Il concetto di "pecore nere" è universale e può essere applicato a una varietà di temi e contesti culturali. Le scrittrici a mio avviso hanno utilizzato questo titolo per affrontare tematiche come l'alienazione, la diversità delle persone che avevano deciso di lasciare il proprio Paese e cominciare una nuova vita in qualche parte del mondo. Il termine
"pecore nere" sarebbe una metafora sociale delle persone emmarginate a causa della sua nazionalità, diverse caratteristiche e una cultura diversa.
Tłumaczenie:
Pojęcie "czarnej owcy" jest bardzo ogólne, może być stosowane w różnych tematach i kontekstach społecznych. Moim zdaniem pisarki użyły tego tytułu aby poruszyć tematy takie jak alienacja i różnorodność osób, które zdecydowały się na opuszczenie własnego kraju i rozpoczęcie nowego życia w jakieś części świata. Termin "czarne owce" może być więc społeczną metaforą marginalizowanych ludzi z powodu narodowości, różnych cech i odmiennej kultury.
Magdalena Boreczek
Nauczycielka języka włoskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

