|
PRZECZYTAJ! To ułatwi Ci zrozumienie rozwiązania i pracę nad tym zadaniem. Uwaga! Czas przeszły dokonany - il passato prossimo. Stosowanie:
Budowa: czasownik posiłkowy: avere lub essere, odmieniony w czasie teraźniejszym + imiesłów bierny (utworzony od bezokolicznika, poprzez dodanie końcówek: dla koniugacji -are ➨ ato, - ere ➨ uto, ire ➨ ito) Dobór czasownika posiłkowego: - wybieramy czasownik posiłkowy essere dla czasowników: wyrażających ruch, przemieszczanie się, czasowników zwrotnych i nieprzechodnich (czyli takich, które nie mają dopełnienia bliższego - nie mogą utworzyć strony biernej, np. iść), czasowników statycznych (opisujących stan, który się nie zmienia przez dłuższy czas, jak essere, rimanere, stare itd.) np.: Sono andata a Roma. (Pojechałam do Rzymu.), La lezione è finita. (Lekcja się skończyła.) W przypadku czasowników z czasownikiem posiłkowym essere, imiesłów participio passato należy uzgodnić z rodzajem i liczbą podmiotu:
- wybieramy czasownik posiłkowy avere dla pozostałych czasowników wyrażających czynności i zdarzenia. Nie uzgadniamy imiesłowu, a więc ma on taką samą formę dla wszystkich osób, np. Io ho fatto. (Zrobiłem/am.) Noi abbiamo fatto. (My zrobiliśmy.) |
Spędziłaś/eś wspaniały dzień. Opisz go w swoim zeszycie w czasie przeszłym passato prossimo. Użyj wyobraźni. Jako wzór możesz użyć transkrypcji ćwiczenia 13 na stronie 61, które znajduje się na stronie 90.
|
UWAGA! Poniżej przedstawione jest przykładowe rozwiązanie do tego zadania. Każdy uczeń może wykonać je w inny sposób. Jest to wzór, na podstawie którego stworzysz własną odpowiedź. |
Ieri ho avuto una giornata incredibile. Per il mio compleanno ho ottenuto il regalo di cui ho sognato tanto. Mi sono svegliato presto e ho fatto colazione, poi i miei genitori mi hanno regalato un salto con il paracadute. Siamo andati insieme all'aeroporto. Mi sono incontrato il mio istruttore e abbiamo parlato un po' del salto. Dopo ho indossato il mio equipaggiamento e mi sono preparato per il lancio. Quando è stato il mio turno, mi sono avvicinato al bordo dell'aereo e ho saltato, sentendo il vento. Ho ammirato il panorama mozzafiato: le montagne, i campi e i fiumi. È stato un momento indimenticabile, pieno di emozioni e adrenalina. Dopo il salto mi sono goduto il resto della giornata, facendo un picnic al parco e passeggiando nella natura. È stata davvero una giornata meravigliosa, piena di ricordi indimenticabili.
Tłumaczenie:
Wczoraj miałem niesamowity dzień. Na moje urodziny dostałem prezent, o którym bardzo marzyłem. Wstałem wcześnie i zjadłem ś niadanie, później rodzice podarowali mi skok ze spadochronem. Pojechaliśmy razem na lotnisko. Spotkałem się z instruktorem i chwilę porozmawialiśmy o skoku. Następnie włożyłem na siebie sprzęt i przygotowałem się do skoku. Kiedy nadeszła moja kolej, przybliżyłem się do krawędzi samolotu i skoczyłem, czując wiatr. Podziwiałem zapierającą dech w piersiach panoramę: góry, pola i rzeki. To była niezapomniana chwila, pełna emocji i adrenaliny. Po skoku cieszyłem się resztą dnia, robiąc piknik w parku i spacerując wśród natury. To był naprawdę cudowny dzień, pełen niezapomnianych chwil.
Magdalena Boreczek
Nauczycielka języka włoskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

