Uwaga! Jeśli czasownik wprowadzający tryb łączący jest w czasie teraźniejszym, to tryb łączący odmienimy w czasie teraźniejszym, jeśli wyraża czynność równoczesną, albo przyszłą, w czasie przeszłym natomiast, jeśli wyraża czynność uprzednią, np.:
Penso che sia una buona idea. (Myślę, że to dobry pomysł.)
Credo che abbia cambiato il lavoro. (Myślę, że zmienił/a pracę.)
Il congiuntivo passato tworzymy w następujący sposób: czasownik posiłkowy avere bądź essere odmieniamy w trybie łączącym w czasie teraźniejszym i dodajemy imiesłów bierny il participio passato, np. Penso che lui abbia avuto un cane. (Sądzę, że on miał psa.)
Uzupełnij zdania, korzystając z poniższych słów, a czasowniki odmieńcie w trybie łączącym, w czasie przeszłym dokonanym.
1. Spero che l'Italia abbia vinto la partita! (Mam nadzieję, że Włochy wygrały mecz! Zasnąłem.)
2. Sono veramente contento che tua figlia abbia vinto il concorso pubblico! (Bardzo się cieszę, że twoja córka wygrała oficjalny konkurs.)
3. Penso che Giulio e Valeria siano partiti per la luna di miele ieri. (Myślę, że Giulio i Valeria wyjechali wczoraj na miesiąc miodowy.)
4. Mi pare che Teresa sia venuta a Verona due anni fa. (Wydaje mi się, że Teresa przyjechała do Werony dwa lata temu.)
5. Mi pare che stamattina Anna sia uscita presto e abbia comprato il giornale. (Wydaje mi się, że dziś rano Anna wyszła wcześnie i kupiła gazetę.)
5. È probabile che Simone e Alberto siano andati via poco prima del nostro arrivo. (Prawdopodobnie Simone i Alberto wyszli na krótko przed naszym przyjazdem.)
Magdalena Boreczek
Nauczycielka języka włoskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

