Uwaga! Czas przeszły dokonany passato prossimo - stosowanie:
do wyrażenia o czynności, które wydarzyły się przed chwilą, np. Ho bevuto il caffè. (Wypiłem/am kawę.)
do wyrażania czynności, które wydarzyły się jedna po drugiej, np. Ho letto un libro e poi sono andata a letto. (Przeczytałam książkę i poszłam spać.)
do wyrażania czynnościach odległych, ale których skutki są nadal widoczne w chwili gdy o nich mówimy, bądź chcemy podkreślić nasz emocjonalny stosunek do nich, np. Gesù è nato per noi. (Jezus urodził się dla nas.)
Budowa:
czasownik posiłkowy: avere lub essere, odmieniony w czasie teraźniejszym + imiesłów bierny (utworzony od bezokolicznika, poprzez dodanie końcówek: dla koniugacji -are ➨ ato, - ere ➨ uto, ire ➨ ito)
Dobór czasownika posiłkowego:
- wybieramy czasownik posiłkowy essere dla czasowników: wyrażających ruch, przemieszczanie się, czasowników zwrotnych i nieprzechodnich, czasowników statycznych (opisujących stan, który się nie zmienia przez dłuższy czas, jak essere, rimanere, stare itd.) np.:
Sono andata a Roma. (Pojechałam do Rzymu.)
La lezione è finita. (Lekcja się skończyła.)
W przypadku czasowników z czasownikiem posiłkowym essere, imiesłów participio passato należy uzgodnić z rodzajem i liczbą podmiotu:
io sono andato/a (-o r.m, -a r.ż.)
tu sei andato/a
lui è andato
lei è andata
noi siamo andati/e (-i r.m., -e r.ż.)
voi siete andati/e
loro sono andati/e
- wybieramy czasownik posiłkowy avere dla pozostałych czasowników wyrażających czynności. Nie uzgadniamy imiesłowu, a więc ma on taką samą formę dla wszystkich osób, np. Io ho fatto. (Zrobiłem/am.) Noi abbiamo fatto. (My zrobiliśmy.)
Kto wykonywał te czynności w ubiegłe lato? Możecie zadać tylko jedno pytanie każdej osobie. Kiedy znajdziecie kogoś, kto wykonywał tą czynność, zapiszcie jego imię w kratce, która odpowiada danej czynności. Wygrywa ten, kto jako pierwszy uzupełni 4 kratki, w poziomie albo pionie.
Uwaga! Poniżej zamieszczono rozwiązania dotyczące ułożenia pytań w czasie przeszłym dokonanym il passato prossimo. Pozostała część zadania musi być wykonana indywidualnie.
Nelle ultime vacanze:
- hai fatto le fotografie? (zrobiłeś/aś zdjęcia?)
- sei andato/a al cinema? (poszedłeś/poszłaś do kina?)
- hai guardato la TV? (oglądałeś/aś telewizję?)
- hai fatto un corso d'italiano? (uczęszczałeś/aś na kurs włoskiego?)
- hai pranzato in un ristorante tipico? (jadłeś/aś obiad w tradycyjnej restauracji?)
- sei andato/a in montagna? (pojechałeś/aś w góry?)
- hai affittato un appartamento? (wynająłeś/ęłaś mieszkanie?)
- hai dormito a lungo? (spałeś/aś do późna?)
- sei stato/a in un campeggio? (byłeś/aś na kempingu?)
- hai fatto un viaggio in bicicletta? (pojechałeś/aś na wycieczkę rowerową?)
- sei andato/a a vedere una mostra? (poszedłeś/poszłaś zobaczyć wystawę?)
- sei restato/a a casa? (zostałeś/aś w domu?)
- hai visitato i musei? (zwiedziłeś/aś muzea?)
- sei stato/a al mare? (byłeś/aś nad morzem?)
- hai fatto sport? (uprawiałeś/aś sport?)
- hai giocato a tennis? (grałeś/aś w tenisa?)
Magdalena Boreczek
Nauczycielka języka włoskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

