Mężczyzna z tekstu z ćwiczenia 2 na stronie 19 mówi, że kolor skóry nigdy nie był problemem. Czy waszym zdaniem zawsze tak jest? Czy w waszym kraju widoczne są zachowania rasistowskie? Porozmawiajcie o tym.
Poniżej przedstawiona jest przykładowa odpowiedź do tego zadania. Każdy uczeń może rozwiązać je w inny sposób. Poniższe rozwiązanie traktuj jako wzór, na podstawie którego stworzysz własną odpowiedź.
Purtroppo non sempre è cosi come racconta l'uomo del testo precedente. Molte persone non accettano gli altri, solo perché hanno un colore di pelle diverso. Soprattutto nei piccoli paesi, dove non ci sono molti immigrati, si presentano diversi pregiudizi verso le persone straniere. Anche in Polonia, dove nn molto spesso si vedono le persone con un colore di pelle diverso, ci sono comportamenti razzisti. Le persone di colore nero suscitano la curiosità. A volte sono trattati come malviventi senza conoscenza diretta dei fatti, delle persone, o superstiziosa e senza fondamento. Per fortuna, con il passare del tempo, sempre più persone viaggiano e emmigrano, così si integrano più facilmente con gli altri, e acettano meglio le differenze.
Tłumaczenie:
Niestety nie zawsze jest tak, jak opowiada mężczyzna w poprzednim tekście. Wiele osób nie akceptuje innych, tylko dlatego, że mają inny kolor skóry. Przede wszystkim w małych krajach, gdzie nie ma wielu imigrantów, widoczne są uprzedzenia wobec cudzoziemców. Także w Polsce, gdzie niezbyt często spotyka się osoby o innym kolorze skóry, widoczne są zachowania rasistowskie. Osoby takie wzbudzają ciekawość. Czasem bywają traktowani jako przestępcy, bez żadnej wiedzy o zdarzeniach, o osobach, albo na podstawie jedynie wiedzy powierzchownej i przesądów. Na szczęście, wraz z upływem czasu, coraz więcej osób podróżuje i emigruje, tak więc integrują się łatwiej z innymi i z większą łatwością akceptują różnice.
Magdalena Boreczek
Nauczycielka języka włoskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

