A. Uzupełnij zdania stosując zdrobnienia i zgrubienia.
1. Quando sono arrivati i miei suoceri ero ancora in pigiama. Che figuraccia!
(Kiedy przyjechali moi teściowie, byłam jeszcze w piżamie. Jakie to żenujące!)
2. Non devi farci caso se ti ha offeso. Il problema è che Pino ha proprio un caratteraccio.
(Nie przejmuj się, że cię obraził. Problem w tym, że Pino ma naprawdę brzydki charakter.)
3. Carmine non si era reso conto che lo stavano prendendo in giro: poveretto!
( Carmine nie zdawał sobie sprawy, że się z niego nabijali: biedaczek!)
4. Credevi davvero che quel gattino bianco fosse mio? Sarà dei vicini. So che avevano preso un animale, pochi giorni fa.
(Czy naprawdę myślałeś, że ten biały kotek jest mój? Musi on należeć do sąsiadów. Wiem, że kilka dni temu przygarnęli zwierzę.)
5. Ginevra è disoccupata da mesi. A questo punto, le andrebbe bene anche fare qualche lavoretto stagionale.
(Ginevra jest bezrobotna od miesięcy. W tym momencie chętnie podjęłaby się jakiejś pracy sezonowej.)
6. Ma quanto pesano questi libroni! Sembrano dei dizionari.
(Jakże ciężkie są te wielkie książki! Wyglądają jak słowniki.)
7. A dire il vero, sto benone: ho appena vinto 450 euro al lotto!
(Właściwie to czuję się bardzo dobrze: właśnie wygrałem 450 euro na loterii!)
8. Questi calici non sono adatti per servire la grappa. Non hai per caso dei bicchierini?
(Te kieliszki nie nadają się do serwowania grappy. Czy masz jakieś małe kieliszki?)
B. Wskaż czy powyższe słowa wyrażają coś większego (G), coś mniejszego (P) czy coś gorszego (N).
- 1N
- 2N
- 3P
- 4P
- 5P
- 6G
- 7G
- 8P
Aneta Proszowska
Nauczycielka języka włoskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

