Uzupełnij luki w tekście.
- Carla era stanca perché il giorno prima aveva lavorato fino a tardi. (Carla była zmęczona, ponieważ poprzedniego dnia pracowała do późna.)
- Quando ho telefonato in ufficio, il direttore era già uscito. (Kiedy zadzwoniłem do biura, dyrektor już wyszedł.)
- Scusate il ritardo, non avevo capito che l'appuntamento era alle 8. (Przepraszam za spóźnienie, nie zrozumiałem, że spotkanie było o 8.)
- Quest'estate sono andata in Italia, non c'ero mai stata prima. (Tego lata pojechałam do Włoch, nigdy wcześniej tam nie byłam.)
Il trapassato prossimo si forma con l'imperfetto di essere o avere + il participio passato del verbo.
(Czas zaprzeszły tworzy się poprzez czasownik posiłkowy essere lub avere w czasie przeszłym niedokonanym oraz imiesłowu przeszłego czasownika głównego.)
Aneta Proszowska
Nauczycielka języka włoskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

