Uwaga! Pytania w mowie zależnej zawsze są wprowadzane przez se (jeśli pytanie nie zaczyna się od zaimka pytajnego).
Następstwo czasów w mowie zależnej:
indicativo presente ➨ indicativo imperfetto Ha detto: "Devo lavorare" ➨ Ha detto che doveva lavorare.
passato prossimo ➨ trapassato prossimo Ha detto: "Ho lavorato molto oggi" ➨ Ha detto che aveva lavorato molto quel giorno.
passato remoto ➨ trapassato prossimo Ha detto: "Da giovane lavorai molto durante le vacanze" ➨ Ha detto che da piccola aveva lavorato molto durante le vacanze.
futuro ➨ condizionale composto Da piccola diceva: "Da grande farò il medico" ➨ Da piccola diceva che avrebbe fatto il medico.
condizionale presente ➨ condizionale composto Ha detto: “Vorrei tornare a casa” ➨ Ha detto che sarebbe voluto tornare a casa.
imperativo ➨ infinito semplice + DI Ha gridato: "Guarda un attimo" ➨ Ha gridato di guardare un attimo.
Imperfetto, trapassato prossimo, congiuntivo imperfetto i trapassato pozostają bez zmian.
Przekształć poniższe zdania z mowy zależnej na mowę niezależną.
1. Mi ha chiesto se stasera fossi in libreria e se volessi andare al cinema con lui. (Zapytał mnie, czy będę dziś w księgarni i czy chciałabym iść z nim do kina.)
2. Francesco disse che quel quadro non era niente di speciale e che anche lui sarebbe capace di farne uno uguale! (Francesco powiedział, że ten obraz nie jest niczym specjalnym i że on też mógłby zrobić coś takiego!)
3. Stefano mi consigliò di mettere da parte qualche euro, altrimenti sarei restato senza soldi prima della fine del mese. (Stefano doradził mi żeby zaoszczędzić kilka euro, w przeciwnym razie zabrakłoby mi pieniędzy przed końcem miesiąca.)
4. Il messaggio inviato a Sabrina dal suo fidanzato diceva che era andato lui al supermercato a fare la spesa e che non c'era bisogno che andasse lei dopo il lavoro. (Wiadomość którą chłopak wysłał do Sabriny głosiła, że poszedł do supermarketu na zakupy, i że ona nie musiała iść po pracy.)
5. Affermò che era molto contento perché tra un mese sarebbe andato in vacanza alle Maldive! (Powiedział, że jest bardzo szczęśliwy, bo za miesiąc jedzie na wakacje na Malediwy!)
6. Stefania mi confessò che temeva che Chiara non stesse bene, che la vedeva molto stressata in quel periodo. (Stefania wyznała mi, że bała się, że Chiara nie czuje się dobrze, i że widziała ją bardzo zestresowaną w tamtym okresie.)
7. Gianni ha detto che se avesse finito il lavoro in tempo, sarebbe potuto andare alla festa di Luca. (Gianni powiedział że jeżeli skończy wcześniej pracę, mógłby iść na imprezę do Luki.)
8. Beatrice disse che secondo lei se Antonio non avrebbe usato la macchina sarebbe costretto a venderla. (Beatrice powiedziała, że jej zdaniem jeżeli Antonio nie będzie używał samochodu, będzie zmuszony go sprzedać.)
Aneta Proszowska
Nauczycielka języka włoskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

