Uzupełnij dialog.
Elisa: Senti qua... Giusy, la mia amica astrologa, ha postato la playlist dello zodiaco! (Posłuchaj... Giusy, moja koleżanka astrolog, opublikowała listę odtwarzania każdego znaku zodiakalnego.)
Matteo: E cioè? (To znaczy?)
Elisa: Dice che, anche se è difficile generalizzare perché, oltre al segno, sulla personalità influiscono molti altri fattori, come la posizione dei pianeti, le case eccetera, dice che ci sono generi e canzoni preferiti per ogni segno... Tipo: Ariete, segno impulsivo, che si getta nelle cose senza pensare troppo alle conseguenze... Rock! (Mówi, że chociaż trudno to uogólnić, ponieważ oprócz znaku na osobowość wpływa wiele innych czynników, takich jak położenie planet, domów itp., to każdy znak ma ulubione gatunki i piosenki... Na przykład: Baran, impulsywny znak, który rzuca się w wir rzeczy, nie myśląc zbyt wiele o konsekwencjach ... Lubi Rock!)
Matteo: Ma sì,... ma a chi non piace il rock? Di me, per esempio, che sono Toro, cosa dice? Si sa che siamo persone molto affidabili, di noi ci si può fidare, siamo forti...(No tak... kto nie lubi rocka? O mnie, ze znaku byka co mówi? Wiadomo że jesteśmy bardzo rzetelni, nam można ufać, jesteśmy silni.)
Elisa: A me sembra che più che forte, tu sia testardo, poco elastico! Comunque qui dice che, visto che siete "sensibili alla bellezza", vi piacciono molti generi, dal pop al rock, alla disco dance... (Wydaje mi się, że bardziej niż silny, jesteś uparty, mało elastyczny! Mówi tutaj, że skoro jesteś „wrażliwy na piękno”, lubisz wiele gatunków, od popu, przez rock, po disco dance...)
Matteo: Ma va... E di te? che sei Acquario? Cosa dice? (No co ty... A o tobie wodniku, co mówi?)
Elisa: Allora... Acquario: fantasiosi, indipendenti, che non seguono il modo di pensare degli altri, amiamo le novità e le canzoni di impegno sociale! Verissimo! Guarda, cita proprio una delle mie canzoni preferite di De Andrè! (A więc... Wodnik: pomysłowi, niezależni, nie podążający za myśleniem innych, uwielbiamy wiadomości i piosenki o zaangażowaniu społecznym! Bardzo prawdziwe! Popatrz, wspomina właśnie o jednej z moich ulubionych piosenek De Andrè!)
Matteo: Ah, sì? Ma che strano, chissà a chi pensava mentre scriveva questo post la tua amica astrologa... non certo a te, che più che originale, mi sembri eccentrica, anzi un po' matta! (Ach, tak? Dziwne. Ciekawe o kim myślała, twoja przyjaciółka, gdy pisała tego posta... na pewno nie o tobie, bardziej niż oryginalna, wydajesz mi się ekscentryczna, a nawet trochę szalona!)
Aneta Proszowska
Nauczycielka języka włoskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

