Połącz poniższe zdania za pomocą spójników. Jeśli będzie to konieczne, usuń bądź zastąp niektóre słowa, a czasowniki odmień we właściwych czasach i trybach.
Uwaga! Poniżej zamieszczono przykładowe rozwiązanie.
1. Visto che Laura non riesce a trovare lavoro, ha deciso di trasferirsi a Milano, dove ci sono più possibilità di trovarne uno. (Z uwagi na to, że Laura nie jest w stanie znaleźć pracy, zdecydowała się przenieś do Mediolanu, gdzie jest więcej możliwości na znalezienie jej.)
2. Nonostante Biagio abbia un contratto a tempo determinato che scade il mese prossimo, non sa ancora se gli verrà rinnovato. (Pomimo, że Biagio ma umowę o pracę na czas określony, która wygasa w przyszłym miesiącu, jeszcze nie wie, czy zostanie mu przedłużona.)
3. Dario mi ha detto che, anche se credeva di amare Chiara, ha conosciuto un’altra ragazza che gli ha fatto cambiare idea. (Dario mi powiedział, że sądził, że kocha Chiarę, ale poznał inną dziewczynę, która spowodowała, że zmienił zdanie.)
4. Sara sarebbe voluta andare in vacanza in Australia ma, poiché ha pochi giorni di ferie quest'estate, alla fine resterà in Italia. (Sara chciałaby bardzo pojechać na wakacje do Australii, ale z uwagi na to, że ma jedynie kilka dni urlopu w te wakacje, ostatecznie pozostanie we Włoszech.)
Aneta Proszowska
Nauczycielka języka włoskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

