Uwaga! Zaimki dopełnienia dalszego - I pronomi indiretti.
Stosujemy je wówczas, kiedy dopełnienie nie występuje bezpośrednio po czasowniku, ale jest od niego oddzielone przyimkiem, a więc jest dopełnieniem dalszym (complemento oggetto indiretto), np. Regalo il libro a mio marito. - gli regalo un libro. (Daję książkę w prezencie mojemu mężowi - jemu daję w prezencie książkę.)
Formy pronomi indiretti:
a me = mi
a te = ti
a lei/Lei = le/Le
a lui = gli
a noi = ci
a voi = vi
a loro = gli/loro
Uwaga! Formy nieakcentowane (mi,ti,le,gli,ci,vi,gli) stają przed czasownikiem, natomiast formy akcentowane (a me, a te, a lui/lei, a noi, a voi, a loro, loro) stają zawsze po czasowniku.
Uzupełnijcie tabelę zaimkami dopełnienia dalszego, które widzieliście w zadaniu 4 na stronie 67.
| I PRONOMI INDIRETTI |
|
Che talento! Mi piace molto. (Co za talent. Bardzo mi się podoba.) Ti interessa il calcio italiano? (Interesuje cię włoska piłka nożna?) Quando gli telefonerai? (Kiedy do niego zadzwonisz?) Le darà un'opportunità. (Daj jej szansę.) Signore/a, Le piace guardare la tv? (Proszę pana, czy pan lubi oglądać telewizję? - dosł. czy panu się podoba?) Questo storia ci sembra strana. (Ta historia wydaje się nam dziwna.) Alessia vi manderà una fotografia. (Alessia wyśle wam zdjęcie.) Non gli chiedo di cambiare canale. (Nie proszę ich o zmianę programu.) Gli telefono spesso. (Dzwonię do nich często.) |
|
Zauważ: Proponuję kawę gościom = Im proponuję kawę/ Proponuję im kawę. Zaimek akcentowany loro staje zawsze po czasowniku. |
Aneta Proszowska
Nauczycielka języka włoskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

