Zaimki dopełnienia dalszego - i pronomi indiretti
Stosujemy je wówczas, kiedy dopełnienie nie występuje bezpośrednio po czasowniku, ale jest od niego oddzielone przyimkiem, a więc jest dopełnieniem dalszym (complemento oggetto indiretto), np. Regalo il libro a mio marito. - gli regalo un libro. (Daję książkę w prezencie mojemu mężowi - jemu daję w prezencie książkę.)
Formy pronomi indiretti:
a me = mi
a te = ti
a lei/Lei = le/Le
a lui = gli
a noi = ci
a voi = vi
a loro = gli/loro
Uwaga! Formy nieakcentowane (mi,ti,le,gli,ci,vi,gli) stają przed czasownikiem, natomiast formy akcentowane (a me, a te, a lui/lei, a noi, a voi, a loro, loro) stają zawsze po czasowniku.
Uzupełnij zdania zaimkami dopełnienia dalszego.
1. Il cinema? Non ci piace tanto, preferiamo andare a teatro. (Nie lubimy tak bardzo kina, wolimy chodzić do teatru.)
2. Mario, ti risponderò appena troverò un po' di tempo libero. (Mario, odpowiem ci, jak tylko znajdę trochę wolnego czasu.)
3. Signor Rossi, le dispiace se apro la finestra? (Panie Rossi, czy będzie pan miał coś przeciwko jeśli otworzę okno?)
4. Ragazzi, quando vi telefonerà il direttore per confermare l'appuntamento? (Chłopaki, kiedy kierownik zadzwoni do was, aby potwierdzić spotkanie?)
5. Non mi interessa vestirmi alla moda, anche se i capi di abbigliamento di alcuni stilisti italiani sono veramente belli. (Nie interesuje się aż tak modą i strojeniem się, chociaż niektóre ubrania włoskich stylistów są bardzo ładne.)
6. È da tanto che non sentiamo Angela: domani le scriviamo una mail. (Dawno nie słyszeliśmy Angeli: jutro napiszemy do niej e-mail.)
7. La settimana prossima Maria e Piero faranno una festa: gli dobbiamo comprare un regalo. (W przyszłym tygodniu Maria i Piero będą organizować przyjęcie: musimy kupić im prezent.)
8. Gianni non ha telefonato: forse non gli interessa venire in gita con noi. (Gianni nie zadzwonił: może nie interesuje go wycieczka z nami.)
Aneta Proszowska
Nauczycielka języka włoskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

