Polecenie:
Przeczytaj dwa teksty. Wykonaj zadania 6.1.–6.8. zgodnie z poleceniami.
Rozwiązanie:
Tekst 1:
КАК Я УЧИЛСЯ ВОДИТЬ МАШИНУ
(отрывок)
По А. Экслеру
Как я учился водить машину? Очень просто. Пошёл в автошколу, был прикреплён к инструктору и учился.
Инструктор, кстати, попался очень нервный. Зачем они таких на работу берут – не понимаю.
Чем он был так недоволен? Я его и беседой развлекал, и анекдотами, а он только сидел с вытаращенными глазами и сообщал очень много интересных сведений обо мне, моих умственных способностях и манере езды. Положим, клевету о моих умственных способностях я ещё мог пережить. Но едкие замечания по поводу манеры езды – просто выводили из себя. Кому какое дело до моей манеры езды? Это же моя манера! Между прочим, наезд задним ходом на мусорные баки я выполнял лучше всех в группе.
Инструктора вообще из себя выводили даже самые пустяковые вещи. Вот, к примеру, заглох я как-то на трамвайных путях. Да, заглох! Что тут такого? Ну завестись сразу не мог. Но зачем так нервничать? Можно подумать, что вагоновожатая слепая и не увидит машину. Она увидела и даже попыталась затормозить. И у неё почти получилось. Только каким-то крюком спереди немножко помяла дверь со стороны инструктора. Но я же извинился. Так представляете, этот мужик и слышать ничего не хотел. Орал так, что можно было спокойно заглянуть ему в желудок.
Где этих инструкторов воспитывают – ума не приложу! Как можно во время езды по городу постоянно спрашивать – что означает тот или иной знак, которые гаишники специально развесили по всему городу, чтобы позлить автомобилистов? Он меня этими знаками просто замучил. Что, говорит, означает белый треугольник с красной окантовкой? Какой-то магический символ, вероятно.
Кстати, эти гаишники со своими знаками – тоже негодяи порядочные. Мы как-то остановились у поворота, а там висит такой странный знак, на котором здоровыми буквами написано по-иностранному «STOP». Хорошо ещё, что я изучал английский и сразу догадался, что надпись означает «STOP TALKING». То есть – хватит болтать за рулём. Я, между прочим, сразу замолчал, а этот инструктор продолжал болтать. Сам, между прочим, свои правила не выполняет. Ещё вы бы видели, как он визжал, когда я из пробки выехал на совершенно свободную осевую линию. Где логика, спрашивается? Я сделал ловкий, энергичный манёвр, избежал пробки, а он опять орёт.
В общем, тягостное у меня чувство осталось после этой автошколы. Только вы не подумайте, что это меня остановило от покупки машины. Ничего подобного! Купил и езжу. Без прав, зато с обязанностями. Между прочим, гаишники на улице – вполне душевные ребята. Я всем объясняю, что жена уехала в командировку и специально забрала мои права, чтобы я по девушкам не катался. Верите ли, почти все входят в положение и часто даже штраф не выписывают. А осенью я обязательно пойду сдавать на права.
Na podstawie: www.exler.ru
W zadaniach 6.1.–6.4. z podanych odpowiedzi wybierz właściwą, zgodną z treścią tekstu. Zakreśl jedną z liter: A, B, C albo D.
6.1. Инструктор во время езды (Instruktor w czasie jazdy)
A. посмеивался над шутками курсанта. - śmiał się z żartów kursanta.
B. требовал от курсанта смотреть во все глаза. - wymagał od kursanta patrzenia na wszystkie strony.
C. критиковал курсанта за стиль вождения автомобиля. - krytykował kursanta za styl prowadzenia samochodu.
D. хвалил курсанта за соблюдение скоростного режима. - chwalił kursanta za przestrzeganie ograniczenia prędkości.
6.2. Трамвай ударил в автомобиль из-за того, что (Tramwaj uderzył w samochód przez to, że)
A. у трамвая отказали тормоза. - w tramwaju nie zadziałały hamulce.
B. машина перегородила дорогу трамваю. - samochód zagrodził drogę tramwajowi.
C. вагоновожатая проявила невнимательность. - maszynistka była nieuważna.
D. курсант проигнорировал предостережение инструктора. - kursant zignorował ostrzeżenie instruktora.
6.3. Из подчёркнутого абзаца можно сделать вывод, что (Z podkreślonego akapitu można wysnuć wniosek, że)
A. курсант не разбирался в дорожных знаках. - kursant nie orientował się w znakach drogowych.
B. инструктор слабо владел иностранным языком. - instruktor słabo mówił w języku obcym.
C. гаишники необъективно оценили умения курсанта. - policjanci drogowi ocenili nieobiektywnie umiejętności kursanta.
D. знак «STOP» у поворота был установлен незаконно. - znak "STOP" przy zawracaniu postawiono nielegalnie.
6.4. В конце рассказа его герой объясняет, (Pod koniec opowiadania jego bohater wyjaśnia)
A. почему стоит записаться в автошколу. - dlaczego warto zapisać się do szkoły jazdy.
B. что помешало ему купить автомобиль. - co przeszkodziło mu w zakupie samochodu.
C. как ему удаётся ездить без водительских прав. - jak udaje mu się jeździć bez prawa jazdy.
D. по какой причине он не сдал практический экзамен. - z jakiej przyczyny nie zdał egzaminu praktycznego.
Odpowiedź:
6.1. - C
6.2. - B
6.3. - A
6.4. - C
Wyjaśnienie:
(Poniżej przedstawiono fragmenty tekstów, potwierdzające słuszność wyboru.)
6.1. "Но едкие замечания по поводу манеры езды – просто выводили из себя. Кому какое дело до моей манеры езды? Это же моя манера! Между прочим, наезд задним ходом на мусорные баки я выполнял лучше всех в группе."
("Ale kąśliwe uwagi na temat stylu jazdy były po prostu denerwujące. Kogo obchodzi mój styl jazdy? To mój styl! Nawiasem mówiąc, najechanie tyłem w kosze na śmieci wykonałem najlepiej w grupie.")
6.2. "Вот, к примеру, заглох я как-то на трамвайных путях. Да, заглох! Что тут такого? Ну завестись сразу не мог. Но зачем так нервничать? Можно подумать, что вагоновожатая слепая и не увидит машину. Она увидела и даже попыталась затормозить. И у неё почти получилось. Только каким-то крюком спереди немножко помяла дверь со стороны инструктора."
("Na przykład w jakiś sposób na torach tramwajowych. Tak, zgasło mi auto! Cóż to takiego? Nie mogłem od razu zapalić. Ale po co się tak denerwować? Można pomyśleć, że maszynistka jest ślepa i nie zobaczy samochodu. Zobaczyła, a nawet próbowała zahamować. I prawie jej się udało. Tylko jakimś hakiem z przodu lekko wgniotła drzwi od strony instruktora.")
6.3. "Он меня этими знаками просто замучил. Что, говорит, означает белый треугольник с красной окантовкой? Какой-то магический символ, вероятно."
("Po prostu zamęczył mnie tymi znakami. Co, mówi, oznacza biały trójkąt z czerwoną obwódką? Prawdopodobnie jakiś magiczny symbol.")
6.4. "Я всем объясняю, что жена уехала в командировку и специально забрала мои права, чтобы я по девушкам не катался. Верите ли, почти все входят в положение и часто даже штраф не выписывают."
("Wyjaśniam wszystkim, że moja żona wyjechała w podróż służbową i specjalnie zabrała mi prawo jazdy, żebym nie jeździł po dziewczynach. Wierzcie mi, prawie wszyscy wczuwają się w sytuację i często nawet nie wypisują mandatu.")
Tekst 2:
ЗАБАВНЫЕ УГОНЫ МАШИН
Днём рождения автомобиля официально считается 29 января 1886 года.
Начиная с этой даты потенциальные преступники упорно ждали, когда хрипящие и свистящие машины приобретут более менее цивилизованный вид и начнут пользоваться спросом среди покупателей. И, наконец, дождались. Через десять лет, 8 июня 1896 года, произошла первая в мире кража автомашины.
Это знаменательное событие состоялось в Париже. Дорогой, эксклюзивный автомобиль исчез ранним утром из гаража барона Жюльена Берона. В полицейских протоколах того времени сохранилась информация о том, что машина пропала, но кто и как это сделал – так и осталось тайной.
Одни журналисты писали, что автомобиль барона разобрал на части его личный механик, другие – что машину прибрали к рукам неизвестные и она исчезла в пригородах Парижа. Думается, первая версия более близка к правде, так как в то время по Елисейским Полям ездило не более десяти автомашин и «затеряться» среди них было довольно сложно.
Как бы то ни было, Жюльен Берон стал первой, но далеко не последней жертвой этого широко развившегося впоследствии криминального бизнеса.
Примеры можно приводить без конца, иногда просто курьёзные. Уже в наше время в небольшом американском городке парочка бездельников в качестве добычи присмотрела себе продуктовый фургон, стоявший на разгрузке возле магазина. Когда водитель скрылся за дверью с очередной порцией коробок, преступники быстро забрались в машину, завели двигатель и отъехали.
Радость от удачного похищения грузовика с продуктами померкла очень быстро. Несмотря на тщательные попытки угонщиков замести следы, петляя по просёлочным дорогам, полиция настигла преступников уже через двадцать минут после похищения автомобиля. И вовсе не потому, что угнанный фургон сломался или в машине закончился бензин. Всё оказалось проще простого: через оставшуюся открытой заднюю дверцу фургона на дорогу постоянно сыпались… пончики. След оказался настолько чётким, что полицейским не составило особого труда отыскать машину и задержать преступников.
Желание «покататься» на чужой машине довольно часто посещает и российских воришек. К примеру, некий восьмиклассник угнал служебный автомобиль мэра города Якутска. О степени безответственности подростка говорит тот факт, что малолетний угонщик за пять минут до этого происшествия вышел из дверей суда, где только что получил три года условно за предыдущие кражи автомобилей. У корпуса городской администрации, расположенной рядом со зданием суда, был припаркован автомобиль мэра. Подростку хватило всего трёх минут, чтобы отъехать на украденной машине.
Поймали малолетнего преступника довольно быстро, правда, машина оказалась уже разбита в хлам. Сам угонщик объяснял свой поступок тем, что у него не было денег, чтобы доехать до дома. Классное оправдание, не правда ли?
Na podstawie: www.chronoton.ru
Odpowiedz krótko na pytania 6.5.–6.8. zgodnie z treścią tekstu, tak aby jak najbardziej precyzyjnie oddać jego sens. Na pytania należy odpowiedzieć w języku rosyjskim.
6.5. Почему, по словам автора текста, в течение десяти лет со дня появления автомобиля не было автокраж? Напишите одну причину.
_____________________________________________________________________.
6.6. Что имеет в виду автор, говоря, что «машину прибрали к рукам»?
_____________________________________________________________________.
6.7. Почему полиция достаточно быстро обнаружила украденный продуктовый фургон?
_____________________________________________________________________.
6.8. Что подросток из Якутска сделал сразу после того, как вышел из здания суда?
_____________________________________________________________________.
Odpowiedź:
6.5. Они ждали момента, когда машины станут драгоценными.
(Czekali na moment, gdy samochody staną się drogocenne.)
6.6. Говоря, что «машину прибрали к рукам», автор имеет в виду, что кто-то её украл.
(Mówiąc, że "samochody dostały się w ręce", autor ma na myśli, że ktoś je ukradł.)
6.7. Полиция достаточно быстро обнаружила украденный продуктовый фургон, потому что через оставшуюся открытой заднюю дверцу фургона на дорогу постоянно сыпались пончики.
(Policja dość szybko złapała ukradzioną furgonetkę spożywczą, ponieważ przez otwarte tylnie drzwi furgonetki ciągle wypadały pączki.)
6.8. Подросток сразу после того, как вышёл из здания суда, украл машину мэра Якутска.
(Nastolatek od razu po tym, jak wyszedł z budynku sądu, ukradł samochód burmistrza Jakucka.
Wyjaśnienie:
(Poniżej przedstawiono fragmentu tekstu, potwierdzające słuszność wyboru.)
6.5. "Начиная с этой даты потенциальные преступники упорно ждали, когда хрипящие и свистящие машины приобретут более менее цивилизованный вид и начнут пользоваться спросом среди покупателей."
("Od tej daty potencjalni przestępcy uparcie czekali, aż świszczące i gwiżdżące samochody nabiorą bardziej cywilizowanego wyglądu i zaczną być pożądane przez kupujących.")
6.6. "Одни журналисты писали, что автомобиль барона разобрал на части его личный механик, другие – что машину прибрали к рукам неизвестные и она исчезла в пригородах Парижа."
("Niektórzy dziennikarze napisali, że samochód barona został rozebrany na części przez jego osobistego mechanika, inni, że samochód został zabrany do rąk przez nieznanych i zniknął na przedmieściach Paryża.")
6.7. "Всё оказалось проще простого: через оставшуюся открытой заднюю дверцу фургона на дорогу постоянно сыпались… пончики."
("Wszystko okazało się banalnie proste: przez ciągle otwarte tylne drzwi furgonetki... raz za razem na drogę spadały pączki."
6.8. "О степени безответственности подростка говорит тот факт, что малолетний угонщик за пять минут до этого происшествия вышел из дверей суда, где только что получил три года условно за предыдущие кражи автомобилей. У корпуса городской администрации, расположенной рядом со зданием суда, был припаркован автомобиль мэра. Подростку хватило всего трёх минут, чтобы отъехать на украденной машине."
("O stopniu nieodpowiedzialności nastolatka świadczy fakt, że małoletni porywacz pięć minut przed tym zdarzeniem wyszedł przez drzwi sądu, gdzie właśnie dostał trzy lata w zawieszeniu za wcześniejsze kradzieże samochodów. Przy budynku Urzędu Miasta, znajdującym się obok gmachu sądu, zaparkowany był samochód burmistrza. Nastolatkowi wystarczyły tylko trzy minuty, by odjechać skradzionym samochodem.")
Andrzej Listwan
Nauczyciel języka rosyjskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

