Dialog 1:
- Здравствуйте, Николай Владимирович.
- Привет, Андрюша. Наконец-то ты пришёл! Целый год мы не виделись. Ну рассказывай! Что тебя беспокоит?
- Ночью у меня разболел зуб.
- Садись, пожалуйста! Какой зуб?
- Нижняя пятёрка.
- Открой рот, пожалуйста!
- Аааааааааааааа!!!
- Больно? И правильно! Нужно было прийти пол-года назад.
- Dzień dobry, panie Mikołaju Władymirowiczu.
- Cześć, Andriusza. W końcu przyszedłeś! Cały rok się nie widzieliśmy. No opowiadaj. Co cię niepokoi?
- Nocą rozbolał mnie ząb.
- Usiądź, proszę! Jaki ząb?
- Dolna piątka.
- Otwórz, proszę, buzię.
- Aaaaaaaaaaaaaa!!!
- Boli? I prawidłowo! Trzeba było przyjść pół roku wcześniej.
Zbędne repliki:
Как ты красиво улыбаешься! ---> Jak ty się pięknie uśmiechasz!
Я дантист-садист! ---> Jestem dentystą-sadystą!
Dialog 2:
- Ну и как? Кашель прошёл?
- Нет, не прошёл. Теперь он уже не сухой, а влажный.
- Да, слышу. У вас начало бронхита.
- Бабушкины рецепты не помогли.
- Да, не помогли. На этот раз я вам выпишу рецепт.
- Антибиотик?
- Нет, с антибиотиком не будем спешить. Принимайте эти таблетки три раза в день после еды и пейте сироп.
- No i jak? Kaszel minął?
- Nie, nie minął. Teraz nie jest już suchy, a mokry.
- Tak, słyszę. Ma pan / pani początek zapalenia oskrzeli.
- Babcine recepty nie pomogły.
- Tak, nie pomogły. Tym razem ja panu / pani wypiszę receptę.
- Antybiotyk?
- Nie, nie będziemy się spieszyć z antybiotykiem. Proszę zażywać te tabletki trzy razy dziennie po jedzeniu i pić syrop.
Zbędne repliki:
...антибиотик вам поможет. ---> ...antybiotyk panu / pani pomoże.
Вы должны одеваться тепло. ---> Powinien pan / Powinna pani ubierać się ciepło.
Andrzej Listwan
Nauczyciel języka rosyjskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

