|
PRZECZYTAJ! To ułatwi Ci zrozumienie rozwiązania i pracę nad tym zadaniem.
W języku rosyjskim, podobnie jak w języku polskim występują tzw. czasowniki zwrotne. Polskiemu “się” odpowiada “ся" i "сь"
Zapamiętaj! W języku rosyjskim partykułę “ся" i "сь" piszemy łącznie z czasownikiem! Należy pamiętać, że nie wszystkie polskie czasowniki zwrotne odpowiadają czasownikom zwrotnym w języku rosyjskim. Czasowniki, które nie są zwrotne w języku rosyjskim, ale są zwrotne w języku polskim: дружить - przyjaźnić się
извиниться - przeprosić |
Polecenie:
Użyj czasowników w odpowiedniej formie czasu teraźniejszego.
Rozwiązanie:
1. Почему ты меня не слушаешься? -
Dlaczego mnie nie słuchasz?
2. Мне нравятся высокие мальчики. -
Podobają mi się wysocy chłopcy.
3. Вера и Миша учатся в нашей школе. -
Wiera i Misza uczą się w naszej szkole.
4. Вы хорошо получаетесь на фотографии. -
Wy ładnie wychodzicie na zdjęciach.
5. Оля учится немецкому языку пятый год. -
Ola uczy się języka niemieckiego piąty rok.
6. Я не м могу сейчас с тобой разговаривать, я занимаюсь математикой. -
Nie mogę teraz z tobą rozmawiać, uczę się matematyki.
Andrzej Listwan
Nauczyciel języka rosyjskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

