Teoria:
W języku rosyjskim aby określić czas oficjalny, podobnie jak w języku polskim używamy:
- liczebników od 1 do 24 w przypadku godzin
- i liczebników od 1 do 59 w przypadku minut
W przypadku godzin dodajemy odmienioną formę rzeczownika час, w przypadku minut dodajemy odmienioną formę rzeczownika минута
np. 12:45 - двенадцать часов сорок пять минут ---> dwunasta czterdzieści pięć
Rozwiązanie:
1.
Поезд "Полонез" отправляется в пятнадцать часов пятнадцать минут с вокзала "Варшава Заходня". --->
Pociąg "Polonez" odjeżdża o piętnastej piętnaście z dworca "Warszawa Zachodnia".
2.
В Брест он прибывает в двадцать часов пятьдесят восемь минут. --->
Do Brześcia on dociera o dwudziestej pięćdziesiąt osiem.
3.
Он прибывает в Москву на вокзал "Москва Белорусская" в одиннадцать часов сорок пять минут. --->
On dociera do Moskwy na dworzec "Moskwa Białoruska" o jedenastej czterdzieści pięć.
4.
Путешествие длится семнадцать часов тридцать минут. --->
Podróż trwa siedemnaście godzin trzydzieści minut.
Andrzej Listwan
Nauczyciel języka rosyjskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

