a) Dowcip językowy w reklamie polega na dosłownym zobrazowaniu związku frazeologicznego gruchać jak dwa gołąbki. Upersonifikowane pomidory rozmawiają o relacji kapusty i mięsa (z tych składników gotuje się gołąbki). Początkowo bohaterowie nie zgadzali się, ale ostatecznie stworzyli zgraną parę (jako danie).
b) Wprowadzenie dowcipu językowego wzmacnia oddziaływanie reklamy. ponieważ zwraca uwagę odbiorcy, bawi go, a jednocześnie zmusza do zastanowienia.
Ewa Sikora
Nauczycielka języka polskiego
Zobacz lekcje, które wyjaśnią temat krok po kroku:
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

