W tekście pierwszym zastosowano nieoficjalną odmianę języka, ponieważ zawiera ona następujące cechy:
- wykrzyknienia (Mówię Ci, świetna!)
- wyrazy nacechowane uczuciowo (świetna);
- wyrazy potoczne (korki);
- przewaga zdań pojedynczych (Inaczej z wyjazdu nici.);
W tekście drugim zastosowano oficjalną odmianę języka. Zawiera ona następujące cechy języka oficjalnego:
- zwroty charakterystyczne dla stylu oficjalnego (Szanowni Państwo);
- wyrazy, zwroty urzedowe (potwierdzenie rezerwacji);
- słowa neutralne uczuciowo (osoby chętne);
- zdania w stronie biernej (Nacisk został w nim położony na zaprezentowanie aktorskiego kunsztu (...).);
Iwona
Nauczycielka języka polskiego
Zobacz lekcje, które wyjaśnią temat krok po kroku:
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

