Przeczytaj teksty. W zadaniach 7.1.–7.4. z podanych odpowiedzi wybierz właściwą, zgodną z treścią tekstu. Zakreśl jedną z liter: A, B albo C.

7.1. Was möchte Lena am Samstag machen? (Co Lena chciałaby robić w sobotę?)
- Sich um ihren kleinen Bruder kümmern. (Opiekować się młodszym bratem.)
- Julias Mutter besuchen. (Odwiedzić mamę Julii.)
- Im Tierheim helfen. (Pomagać w schronisku dla zwierząt.)

7.2. Wo sind die Personen? (Gdzie są te osoby?)
- Am Bahnhof. (Na dworcu.)
- In einer Bibliothek. (W bibliotece.)
- In einem Museum. (W muzeum.)

7.3. Warum schreibt der Autor diesen Text? (Dlaczego autor pisze ten tekst?)
- Er motiviert zum Schreiben mit der Hand. (Motywuje do ręcznego pisania.)
- Er entschuldigt sich für seine Handschrift. (Przeprasza za swoje odręczne pismo.)
- Er kritisiert Aufgaben zum Handschreiben. (Krytykuje zadania ćwiczące pisanie ręczne.)

7.4. Worüber bloggt die Person? (O czym ta osoba pisze na blogu?)
- Über Vorbereitungen für eine Show. (O przygotowaniach do występu.)
- Über Probleme mit den Tickets. (O problemach z biletami.)
- Über ihre Erfolge am Sporttag. (O swoich sukcesach w dniu sportu.)
Odpowiedź:
7.1. C
7.2. B
7.3. A
7.4. A
Wyjaśnieniem są fragmenty tekstów z tłumaczeniem na język polski.
7.1. „Darf ich am Samstag mit ihm und Julia ins Tierheim gehen? Wir wollen mit den Hunden spazieren gehen.” - Czy mogę w sobotę pójść z nim i z Julią do schroniska dla zwierząt? Chcemy iść z psami na spacer.
7.2. „Hier gibt es ein ganzes Regal mit Krimis. Du findest sicher einen interessanten Titel.” - Tutaj jest cały regał kryminałów. Na pewno znajdziesz jakiś ciekawy tytuł.
7.3. „Das Handschreiben ist eine gute Übung nicht nur für unsere Hand, sondern auch für unseren Kopf. [...] Nehmt eure Stifte in die Hand! Übung macht den Meister.” - Pisanie odręczne jest dobrym ćwiczeniem nie tylko dla naszej ręki, lecz także dla mózgu. [...] Weźcie długopisy w dłoń! Trening czyni mistrza.
7.4. „Ich lerne jetzt den Text des Liedes „Maler“ von Lena. Ich freue mich und ich bin gespannt, was die Coaches zu meinem Lied sagen, denn ich singe live im Fernsehstudio.” - Uczę się teraz piosenki Leny „Maler”. Już nie mogę się doczekać i jestem ciekawa, co trenerzy powiedzą na moje wykonanie tej piosenki, bo zaśpiewam na żywo w studiu telewizyjnym.
Aleksandra Baran
Nauczycielka języka niemieckiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

