|
PRZECZYTAJ! To ułatwi Ci zrozumienie rozwiązania i pracę nad tym zadaniem. W języku niemieckim odmieniamy przymiotniki, które pełnią rolę przydawki, czyli zajmują miejsce bezpośrednio przed rzeczownikiem, odnoszą się do niego i określają go. Odmiana przymiotnika polega na dodaniu do niego odpowiednich końcówek. Końcówki przymiotników po rodzajniku nieokreślonym:
Gdy odmieniamy przymiotnik po przeczeniu kein, w liczbie pojedynczej przyłączamy do niego takie same końcówki jak po rodzajniku nieokreślonym ein. Natomiast w liczbie mnogiej przymiotnik we wszystkich przypadkach otrzymuje zakończenie -en. |
- - Warum hat er einen großen Beutel für seine Schulsachen? (Dlaczego on ma duży worek na swoje przybory szkolne?)
- Er hat noch keinen neuen Rucksack gekauft. (Nie kupił jeszcze nowego plecaka.)
- - Warum kaufst du ein lässiges Sweatshirt? (Dlaczego kupujesz luźną bluzę?)
- Ich mag sportliche Klamotten. (Lubię sportowe ubrania.)
- - Hat Julia ein elegantes Kleid gekauft? (Czy Julia kupiła elegancką sukienkę?)
- Ja, und dazu noch schicke Schuhe und eine modische Tasche. (Tak, a do tego jeszcze szykowne buty i modną torebkę.)
- - Hat sie wieder einen kurzen Rock und eine enge Bluse angezogen? (Czy ona znowu założyła krótką spódnicę i dopasowaną bluzkę?)
- Nein, heute hat sie eine weite Hose und ein großes Sweatshirt an. (Nie, dzisiaj ma na sobie szerokie spodnie i obszerną bluzę.)
- - Es ist kalt und Max hat nur einen dünnen Pullover. (Jest zimno, a Max ma tylko cienki sweter.)
- Stimmt. Er braucht noch eine warme Mütze und einen langen Schal. (Zgadza się. Potrzebuje jeszcze ciepłej czapki i długiego szalika.)
- - Kaufst du braune Stiefel? (Kupisz brązowe kozaki?)
- Ja, und dazu eine elegante Tasche. (Tak, do tego jeszcze elegancką torebkę.)
Aleksandra Baran
Nauczycielka języka niemieckiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

