- Warum war das Blind Date keine gute Idee? (Dlaczego randka w ciemno nie była dobrym pomysłem?)
a. Im Restaurant war es zu dunkel. (W restauracji było za ciemno.)
b. Jan und Sophie kennen sich schon. (Jan i Sophie już się znają.)
c. Sophie ist weggelaufen. (Sophie uciekła.)
- Warum möchten Jan und Sophie keine Beziehung? (Dlaczego Jan i Sophie nie chcą być w związku?)
a. Sie sind einfach nur gute Freunde. (Są po prostu dobrymi przyjaciółmi.)
b. Zwischen ihnen hat es gefunkt. (Między nimi zaiskrzyło.)
c. Sie können nicht gemeinsam lachen. (Nie potrafią razem się śmiać.)
- Wie ist das Blind Date von Sophie und Jan zu Ende gegangen? (Jak zakończyła się randka w ciemno Sophie i Jana?)
a. Sie haben sich ineinander verliebt. (Zakochali się w sobie.)
b. Sie haben über die Situation gelacht. (Śmiali się z tej sytuacji.)
c. Sie haben sich gleich für das nächste Date verabredet. (Od razu umówili się na kolejną randkę.)
- Was plant Jan fürs nächste Date? (Co Jan planuje na następną randkę?)
a. Er will seine Nachbarin einladen. (Chce zaprosić sąsiadkę.)
b. Er will auf jeden Fall lachen. (Na pewno chce się śmiać.)
c. Er will nicht anonym sein. (Nie chce być anonimowy.)
Aleksandra Baran
Nauczycielka języka niemieckiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

