|
PRZECZYTAJ! To ułatwi Ci zrozumienie rozwiązania i pracę nad tym zadaniem. W języku niemieckim wyróżniamy niewielką grupę tzw. czasowników modalnych. Wśród nich jest dürfen (móc, mieć pozwolenie). Za jego pomocą informujemy, czy coś jest dozwolone, czy zakazane. Czasownik modalny dürfen odmieniamy nieregularnie. Formy w 1. i 3. osobie liczby pojedynczej nie przyłączają żadnej końcówki odmiany i wyglądają tak samo. Czasownik modalny przeważnie występuje z innym czasownikiem. Wtedy odmieniony czasownik modalny zajmuje miejsce orzeczenia, a bezokolicznik drugiego czasownika umieszczamy na końcu zdania. |
- Hier darf man nicht laut sprechen. (Tutaj nie wolno głośno rozmawiać.)
- Hier darf man kein Handy benutzen. (Tutaj nie wolno używać telefonu.)
- Hier darf man nicht mit dem Hund reinkommen. (Tutaj nie wolno wchodzić z psem.)
- Hier darf man nicht parken. (Tutaj nie wolno parkować.)
- Hier darf man nicht Fußball spielen. (Tutaj nie wolno grać w piłkę nożną.)
- Hier darf man nicht fotografieren. (Tutaj nie wolno robić zdjęć.)
- Hier darf man nicht schwimmen. (Tutaj nie wolno pływać.)
- Hier darf man nicht essen und trinken. (Tutaj nie wolno jeść i pić.)
Aleksandra Baran
Nauczycielka języka niemieckiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

