Text 1
B. Auch in den europäischen Ländern gibt es heftige innere Konflikte (Także w krajach europejskich bywają burzliwe konflikty wewnętrzne)
- Schotten
- Königreichs
Tłumaczenie: W 2014 roku w referendum o niepodległości od Wielkiej Brytanii większość Szkotów zdecydowała, że Szkocja powinna pozostać częścią Zjednoczonego Królestwa. W reakcji na Brexit, czyli wyjście Wielkiej Brytanii z Unii Europejskiej, szkocki rząd zapowiedział, że przeprowadzi drugie referendum.
Text 2
A. Lokale Projekte für ein schöneres Leben (Lokalne projekty dla piękniejszego życia)
Text 3
D. Das internationale Programm wird jetzt national (Międzynarodowy program stanie się teraz krajowy)
- Ausländer
- Studenten
Tłumaczenie tekstu: Wraz z wyjściem z Unii Europejskiej Wielka Brytania opuszcza program Erasmus. Jako powód premier Johnson podaje koszty. W ramach programu do Wielkiej Brytanii przybyło dwa razy więcej obcokrajowców niż wyjechało Brytyjczyków za granicę. Teraz rząd chce wspierać programem wymiany wyłącznie brytyjskich studentów.
Text 4
F. Ein landesweites Programm für das Lesen (Ogólnokrajowy program na rzecz czytelnictwa)
Nagłówki, które nie pasują do żadnego tekstu:
C. Handel und Informationsaustausch sollen global bleiben (Handel i wymiana informacji powinny zostać globalne)
E. Das Globale und das Lokale sind keine Gegensätze (Globalne i lokalne nie stanowią przeciwieństwa)
Aleksandra Baran
Nauczycielka języka niemieckiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

