|
PRZECZYTAJ! To ułatwi Ci zrozumienie rozwiązania i pracę nad tym zadaniem. W języku niemieckim wyróżniamy niewielką grupę czasowników nazywanych modalnymi. Wśród nich są müssen (musieć) i dürfen (móc, mieć pozwolenie). Charakteryzuje je nieregularna odmiana. Formy w 1. i 3. osobie liczby pojedynczej nie otrzymują żadnej końcówki odmiany i wyglądają tak samo. Odmiana müssen i dürfen:
Jeśli odmieniony czasownik modalny müssen lub dürfen zajmuje w zdaniu miejsce orzeczenia, drugi czasownik występuje na końcu w formie podstawowej czyli bezokoliczniku. |
- - Mama, darf ich heute Abend ins Kino gehen? (Mamo, czy mogę iść dzisiaj wieczorem do kina?)
- Nein, du darfst nicht ins Kino gehen. Du musst für die Klassenarbeit lernen. (Nie, nie możesz iść do kina. Musisz uczyć się na kartkówkę.)
- - Mama, darf ich heute Nachmittag Tennis spielen? (Mamo, czy mogę dzisiaj po południu zagrać w tenisa?)
- Nein, du darfst nicht Tennis spielen. Du musst die Oma im Krankenhaus besuchen. (Nie, nie wolno ci grać w tenisa. Musisz odwiedzić babcię w szpitalu.)
- - Mama, darf ich morgen zu Hause bleiben? (Mamo, czy mogę jutro zostać w domu?)
- Nein, du darfst nicht zu Hause bleiben. Du musst in die Schule gehen. (Nie, nie wolno ci zostać w domu. Musisz iść do szkoły.)
- - Mama, darf ich am Wochenende zu Martina gehen? (Mamo, czy mogę w weekend iść do Martiny?)
- Nein, du darfst nicht zu Martina gehen. Du musst zu Tante Erika gehen. (Nie, nie możesz iść do Martiny. Musisz iść do cioci Eriki.)
- - Mama, darf ich heute Nachmittag faulenzen? (Mamo, czy dziś po południu mogę poleniuchować?)
- Nein, du darfst nicht faulenzen. Du musst im Haushalt helfen. (Nie, nie wolno ci leniuchować. Musisz pomóc w domu.)
Aleksandra Baran
Nauczycielka języka niemieckiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

