Jeśli w zdaniu umieszczamy drugi czasownik, wprowadzamy go za pomocą konstrukcji bezokolicznika z zu. Polega ona na wstawieniu słowa zu przed drugim czasownikiem, który stoi na końcu zdania w formie podstawowej czyli bezokoliczniku. W przypadku czasowników rozdzielnie złożonych słowo zu znajduje się między przedrostkiem a czasownikiem głównym. Jeśli na końcu zdania występują dwa bezokoliczniki, zu wstawiamy przed ostatnim z nich (np. spazieren zu gehen).
Opisana konstrukcja występuje po wszystkich czasownikach z wyjątkiem czasowników modalnych, werden i kilku wyjątków. Stosujemy ją nie tylko po czasownikach, lecz także po wyrażeniach rzeczownikowych (np. Lust / Zeit / Geld / ... haben) oraz przymiotnikowych (np. es ist gesund / wichtig / ...).
Przykłady:
- Ich habe leider keine Zeit, dich heute zu besuchen. (Niestety nie mam czasu cię dzisiaj odwiedzić.)
- Es ist wichtig, Freundschaften zu pflegen. (Ważne jest pielęgnować przyjaźnie.)
- Sie hat vor, an einem Marathonlauf teilzunehmen. (Ona zamierza wziąć udział w maratonie.)
- Hast du die Absicht, heute früher schlafen zu gehen? (Masz zamiar pójść dzisiaj wcześniej spać?)
- Wir versuchen, euch zu helfen. (Próbujemy wam pomóc.)
1. Ich habe die Absicht, nach Berlin umzuziehen. (Mam zamiar przeprowadzić się do Berlina.)
2. Familie Braun hat vor, am Nachmittag einzukaufen. (Rodzina Braun zamierza po południu zrobić zakupy.)
3. Wir planen, am Freitag die Wohnung aufzuräumen. (Planujemy w piątek posprzątać mieszkanie.)
4. Der Lehrer hatte keine Zeit, die Schüler abzufragen. (Nauczyciel nie miał czasu odpytać uczniów.)
5. Habt ihr die Absicht, am Abend fernzusehen? (Macie zamiar wieczorem oglądać telewizję?)
6. Die Lehrerin hat vergessen, die Hausaufgaben aufzugeben. (Nauczycielka zapomniała zadać zadań domowych.)
7. Es ist immer ein Problem für sie, morgens früh aufzustehen. (Dla niej zawsze jest problemem to, by wcześnie wstać rano.)
8. Ich habe heute Lust, meine Freunde zum Grillen einzuladen. (Mam ochotę zaprosić dzisiaj przyjaciół na grilla.)
9. Ich habe vor, mich gut auf den Test vorzubereiten. (Zamierzam dobrze przygotować się do sprawdzianu.)
Aleksandra Baran
Nauczycielka języka niemieckiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

