- Früher wuchs ein großer Wald in der Nähe. (Kiedyś w pobliżu rósł wielki las.)
Es war einmal eine schöne Welt. (Był sobie kiedyś piękny świat.)
Früher war hier nur ein kleines Haus. (Kiedyś był tutaj tylko jeden mały dom.)
Früher wuchsen am Fluss große Bäume. (Dawniej nad rzeką rosły wysokie drzewa.)
- In einem grünen Wald lebten Tiere. (W zielonym lesie żyły zwierzęta.)
Auf einer grünen Wiese wuchsen bunte Blumen. (Na zielonej łące rosły kolorowe kwiaty.)
So wohnte er in einem kleinen, weißen Haus. (Zamieszkał więc w małym, białym domu.)
In großen, alten Bäumen sangen fröhliche Vögel. (W dużych, starych drzewach radośnie śpiewały ptaki.)
- Später baute man hier einen breiten Weg. (Później zbudowano tu szeroką drogę.)
Später baute man am Fluss eine große Fabrik. (Później nad rzeką zbudowano dużą fabrykę.)
Dann baute man dort ein großes Einkaufszentrum. (Następnie zbudowano tu wielkie centrum handlowe.)
Dann baute man hier große und kleine Häuser. (Potem zbudowano tutaj duże i małe domy.)
- Przymiotnik w roli przydawki po rodzajniku nieokreślonym przyjmuje w mianowniku takie końcówki, jakie ma rodzajnik określony: w rodzaju męskim -er, w rodzaju żeńskim -e, w rodzaju nijakim -es, w liczbie mnogiej -e.
- W celowniku przymiotnik przyjmuje we wszystkich rodzajach i w liczbie mnogiej końcówkę -en.
- W bierniku dodajemy do przymiotnika następujące końcówki: w rodzaju męskim -en, w rodzaju żeńskim -e, w rodzaju nijakim -es, w liczbie mnogiej -e.
Aleksandra Baran
Nauczycielka języka niemieckiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

