| 1. | D |
Wir waren im Gebirge. Die Landschaft war sehr malerisch. Aber das Wetter war leider ein bisschen regnerisch. Trotzdem sind wir jeden Tag gewandert. Wir haben auch einen bekannten Wasserfall gesehen.
Tłumaczenie: Byliśmy / Byłyśmy w górach. Krajobraz był bardzo malowniczy. Ale niestety pogoda była nieco deszczowa. Mimo to codziennie wędrowaliśmy / wędrowałyśmy. Zobaczyliśmy / Zobaczyłyśmy też popularny wodospad.
Słowa, które podano dodatkowo i nie pasują do tekstu:
- Gipfel (szczyty)
- Wiesen (łąki)
- heiß (gorący, gorąco)
- voll (pełny, przepełniony)
- beeindruckend (imponujący)
- sommerlich (letni)
- geflogen - fliegen (latać)
- besichtigt - besichtigen (zwiedzać)
- Baum (drzewo)
- Gewitter (burza)
| 2. | C |
Ich war in der Provence und habe an einem Workshop für Pleinairmalerei teilgenommen. Die Landschaft dort ist tatsächlich einzigartig und das Wetter war einfach wunderbar. Und ich habe auch mein Französisch deutlich verbessert.
Tłumaczenie: Byłam w Prowansji i brałam udział w warsztatach malarstwa plenerowego. Tamtejszy krajobraz rzeczywiście jest jedyny w swoim rodzaju, a pogoda była po prostu cudowna. Znacznie poprawiłam także swój język francuski.
Słowa, które podano dodatkowo i nie pasują do tekstu:
- Elsass (Alzacja)
- Schwarzwald (Szwarcwald)
- Erlebnisse (przeżycia, przygody)
- Wandern (wędrowanie)
- Aussicht (widok)
- Nähe (pobliże)
- bekannt (znany)
- umweltfreundlich (ekologiczny, przyjazny dla środowiska)
- Lager (obóz)
- Sprachkurs (kurs językowy)
| 3. | B |
Ben war in einem Ferienlager in Tirol. Die Landschaft dort ist bergig. Er hat einen Ausflug nach Liechtenstein gemacht. Dort ist er über die alte Holzbrücke gelaufen. Das war ein beeindruckendes Erlebnis.
Tłumaczenie: Ben był na obozie wakacyjnym w Tyrolu. Jest tam górski krajobraz. Pojechał na wycieczkę do Liechtensteinu. Tam przeszedł przez stary drewniany most. To było zachwycające przeżycie.
Słowa, które podano dodatkowo i nie pasują do tekstu:
- Insel (wyspa)
- See (jezioro)
- bedeckt (pokryty, okryty, pochmurnie)
- eisig (lodowaty)
- Flug (lot)
- Tour (wycieczka, trasa)
- Rhein (Ren)
- Ufer (brzeg)
- Ferien (ferie, wakacje)
- Urlaub (urlop)
| 4. | A |
Severina und Ruben waren im Juli auf der Halbinsel Hel in Polen. Sie hatten Glück, denn das Wetter war richtig sommerlich. Sie haben auch den Slowinzischen Nationalpark besucht. Dort gibt es schöne Dünen. Im Wald wachsen riesige, alte Bäume. Sie haben auch viele Vögel fotografiert.
Tłumaczenie: Severina i Ruben byli w lipcu w Polsce, na Półwyspie Helskim. Mieli szczęście, ponieważ pogoda była prawdziwie letnia. Odwiedzili także Słowiński Park Narodowy. Są tam piękne wydmy. W lesie rosną ogromne, stare drzewa. Sfotografowali też dużo ptaków.
Słowa, które podano dodatkowo i nie pasują do tekstu:
- See (morze)
- Land (kraj, wieś)
- eisig (lodowaty)
- stürmisch (burzowy, sztormowy)
- Sprachkurs (kurs językowy)
- Wald (las)
- Strand (plaża)
- Wüste (pustynia)
- Leute (ludzie)
- Tiere (zwierzęta)
- Haustiere (zwierzęta domowe)
- Länder (kraje, wsie, lądy)
Aleksandra Baran
Nauczycielka języka niemieckiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

