- Nächste Woche findet ein tolles Stadtfest in Spitz statt. Vielleicht fahren wir dorthin? (W przyszłym tygodniu odbędzie się w Spitzu wspaniałe święto miasta. Może tam pojedziemy?)
- Was für ein Fest? (Co to za święto?)
- Das ist das traditionelle Fest der Marille. So nennt man in Österreich die Aprikose. (To jest tradycyjne święto moreli - Marille. Tak mówi się w Austrii na morelę.)
- Dann kann man dort sicher Marillen-Konfitüre kaufen. (W takim razie można tam na pewno kupić konfiturę morelową.)
- Natürlich. Und man kann jeden Tag frische Marillenknödel essen. Es gibt auch viele andere Attraktionen. (Oczywiście. I codziennie można zjeść świeże knedle morelowe. Jest też wiele innych atrakcji.)
- Toll. Fahren wir am Samstag? (Świetnie! Jedziemy w sobotę?)
- O.K. Aber wir müssen bis Sonntag bleiben, wenn wir den Festzug mit König „Marillus” und Prinzessin „Aprikosia” sehen wollen. (O.K. Jednak musimy zostać do niedzieli, jeśli chcemy zobaczyć paradę z królem „Marillusem” i księżniczką „Aprikosią”.)
- Gut. Und was machen wir dort am Samstag? (Dobrze. A co będziemy robić tam w sobotę?)
- Am Samstagnachmittag wird dort eine Volkstanzgruppe auftreten. Das kann auch interessant sein. (W sobotę po południu wystąpi zespół tańca ludowego. To też może być ciekawe.)
Marta Rudzka
Nauczycielka języka niemieckiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

