Unser guter Freund Nicolas hat uns über „Aareschwumm” erzählt. (Nasz dobry przyjaciel Nicolas opowiedział nam o pływaniu w rzece Aare.)
Ich habe keinen wichtigen Punkt von meinem Bern-Programm vergessen. (Nie pominąłem / pominęłam żadnego ważnego punktu w moim programie zwiedzania Berna.)
Seine futuristische Architektur ist sehr interessant. (Jego futurystyczna architektura jest bardzo ciekawa.)
Der Zytglogge mit seiner bekannten astronomischen Uhr zieht viele Touristen an. (Wieża Zytglogge wraz ze swoim znanym zegarem astronomicznym przyciąga wielu turystów.)
Es war unser schönstes Erlebnis in Bern! (To było nasze najpiękniejsze doświadczenie w Bernie!)
Ich schicke dir mein letztes Foto. (Wyślę ci moje ostatnie zdjęcie.)
Ihre historischen Gassen und Gebäude sind sehr gut erhalten. (Jej historyczne uliczki i budynki są bardzo dobrze zachowane.)
Man packt darin seine persönlichen Sachen. (Do środka wkłada się swoje rzeczy osobiste.)
Man kann an ihren schönen Ufern spazieren gehen. (Nad jej pięknymi brzegami można spacerować.)
Sie wollen keine neuen Ausstellungen verpassen. (Nie chcą przegapić żadnych nowych wystaw.)
Przymiotniki po zaimkach dzierżawczych (mein, dein, sein, ihr) oraz po przeczeniu kein, keine odmieniają się w liczbie pojedynczej tak samo jak przymiotniki po rodzajniku nieokreślonym ein, eine. W liczbie mnogiej natomiast przymiotniki te odmieniają się tak jak po rodzajniku określonym – we wszystkich przypadkach przyjmują końcówkę -en.
Aleksandra Baran
Nauczycielka języka niemieckiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

