Kiedy opisujemy miejsce, nie wyrażamy ruchu ani przemieszczenia i opowiadamy na pytanie wo? (gdzie?). Używamy czasowników statycznych, np. stehen (stać), sitzen (siedzieć), liegen (leżeć), sein (być) i przyimka z rzeczownikiem w celowniku.
W zdaniach, które wyrażają ruch, przemieszczenie, wskazują kierunek, stosujemy przyimek z rzeczownikiem w bierniku. Pojawiają się także czasowniki dynamiczne, np. stellen (stawiać), sich setzen (siadać), legen (kłaść), fahren (jechać, jeździć). Jest to odpowiedź na pytanie wohin? (dokąd?).
Rodzajnik określony w trzecim i czwartym przypadku:
| Rodzaj męski | Rodzaj żeński | Rodzaj nijaki | Liczba mnoga | |
| Celownik | dem | der | dem | den |
| Biernik | den | die | das | die |
W języku niemieckim różnica między wo? a wohin? jest ogromna. W języku polskim te dwa słówka pytające przeważnie sprowadzamy do wspólnego pytania gdzie?, dlatego nie należy sugerować się tłumaczeniem, lecz kierować regułami gramatycznymi.
A
- Ich stelle die Lampe auf die Kommode. (Stawiam lampkę na komodę.)
- Der Hund sitzt unter dem Schreibtisch. (Pies siedzi pod biurkiem.)
Treść dostępna tylko dla użytkowników z aktywnym Premium
Treść dostępna tylko dla użytkowników z aktywnym Premium
Opracowania zadań z ponad 3000 podręczników – przygotowane przez nauczycieli
Ponad 100 kursów wideo do sprawdzianów, E8 i matury
Odrabiak Pro – interaktywna nauka z każdym szkolnym podręcznikiem
Gotowe notatki, tablice edukacyjne i sprawdziany
Aleksandra Baran
Nauczycielka języka niemieckiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

