Odmiana czasownika sprechen
Podczas odmiany czasownika sprechen (mówić, rozmawiać) następuje zmiana samogłoski w temacie czasownika - e zmienia się na i → du sprichst, er/ sie/ es spricht. Zmiana dotyczy tylko odmiany w 2. i 3. osobie liczby pojedynczej.
1.
- Ich spreche Englisch und Deutsch. Welche Sprachen sprichst du? (Ja mówię po anielsku i niemiecku. W jakich językach mówisz?)
- Ich spreche Deutsch und Spanisch. (Mówię po niemiecku i hiszpańsku.)
2.
- Frau Wolf, sprechen Sie Japanisch? (Pani Wolf, mówi pani po japońsku?)
- Nein, ich spreche kein Japanisch, aber ich möchte die Sprache lernen. (Nie, nie mówię po japońsku, ale chciałabym nauczyć się tego języka.)
3.
- Wir kommen aus Frankreich und wir sprechen Französisch. Und ihr? Sprecht ihr auch Französisch? (Pochodzimy z Francji i mówimy po francusku. A wy? Mówicie po francusku?)
- Nein, wir sprechen kein Französisch. (Nie, nie mówimy po francusku.)
4.
- Daniel kommt aus der Schweiz. Welche Sprache spricht er? (Daniel pochodzi ze Szwajcarii. W jakim języku mówi?)
- Daniel und seine Eltern sprechen Deutsch und Italienisch. (Daniel i jego rodzice mówią po niemiecku i włosku.)
Marta Rudzka
Nauczycielka języka niemieckiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

