a) Paul will von seiner Schwester Geld leihen. (Paul chce pożyczyć pieniądze od swojej siostry.)
Uzasadnienie: Von to przyimek o znaczeniu od, którego używamy w odniesieniu do osób. Tak samo na język polski tłumaczymy przyimek seit, jednak sięgamy po niego, kiedy mówimy o czasie (przykładowo seit zwei Jahren - od dwóch lat).
b) Julia bittet ihren Vater um Süßigkeiten. (Julia prosi tatę o słodycze.)
Uzasadnienie: Rekcja czasownika to jego stałe połączenie z przyimkiem i określonym przypadkiem. Tutaj jest to bitten um + Akkusativ.
c) Nico fliegt nicht gern mit dem Flugzeug. (Nico nie lubi latać samolotem.)
Uzasadnienie: Z przemieszczaniem się środkami transportu związany jest przyimek mit.
Aleksandra Baran
Nauczycielka języka niemieckiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

