1.1. E
Fragment: „Im Winter könnt ihr auf den Seen Schlittschuh fahren.” - Zimą możecie jeździć na łyżwach po jeziorach.
Uzasadnienie: W zdaniach, które nie wyrażają ruchu, lecz opisują miejsce, używamy przyimków auf, an i in z rzeczownikiem w trzecim przypadku. Rodzajnik określony die (Plural) zmieniamy w celowniku na den.
1.2. A
Fragment: „Frische Milch ist viel besser als die aus dem Supermarkt.” - Świeże mleko jest o wiele lepsze niż to z supermarketu.
Uzasadnienie: Słowo als występuje w zdaniach, w których pojawiają się przymiotniki lub przysłówki w stopniu wyższym. Besser to stopień wyższy tworzony nieregularnie od przymiotnika gut.
1.3. C
Fragment: „Auf die Straße darf ich leider noch nicht fahren, aber das ist auch nicht nötig. Es macht einen großen Spaß, über das Feld mit einem Traktor zu fahren.” - Niestety jeszcze nie wolno mi wyjeżdżać na ulicę, ale nie jest to istotne. Wielką radość sprawia mi jeżdżenie traktorem po polu.
Uzasadnienie: Kiedy mówimy o tym, czy coś wolno lub czegoś nie wolno, używamy czasownika modalnego dürfen.
Dodatkowo podano przymiotnik i przysłówek bequem (wygodny, wygodnie), rodzajnik der i muss czyli formę osobową czasownika modalnego müssen (musieć).
Aleksandra Baran
Nauczycielka języka niemieckiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

