- Es ist billig und lustig. (Jest tanio i wesoło.)
Es ist billiger als im Hotel. (Jest taniej niż w hotelu.)
Es ist zwar nicht am billigsten. (Wprawdzie nie jest najtaniej.)
- Der Weg zum Zentrum ist nicht so lang. (Droga do centrum nie jest taka długa.)
Der Weg zum Zentrum ist länger als zum Kanal. (Droga do centrum jest dłuższa niż do kanału.)
Man fährt von hier aus am längsten zum Zentrum. (Stąd jedzie się najdłużej do centrum.)
- Für uns ist es gut und bequem. (Dla nas jest dobrze i wygodnie.)
Es ist sowieso besser als im Hotel. (Tak czy inaczej jest lepiej niż w hotelu.)
Das ist für uns am besten: es ist billig und lustig. (To dla nas najlepsze, jest tanio i wesoło.)
- Większość przymiotników i przysłówków stopniuje się regularnie. W stopniu wyższym otrzymują one końcówkę -er, a w stopniu najwyższym am i końcówkę -sten.
- W przymiotnikach i przysłówkach z samogłoską tematyczną o, a, u w stopniu wyższym i najwyższym może wystąpić przegłos, np. lange - länger - am längsten. W porównaniach stosuje się spójnik als (Ich bin größer als du. - Jestem wyższy od ciebie.).
- Niektóre przymiotniki i przysłówki stopniuje się nieregularnie, np. gut, gern, viel, hoch. Ich odmiany trzeba nauczyć się na pamięć.
Aleksandra Baran
Nauczycielka języka niemieckiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

